Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sobre Pará 12:10

כִּסּוּי מֵחַם שֶׁהוּא מְחֻבָּר לְשַׁלְשֶׁלֶת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, חִבּוּר לַטֻּמְאָה וְאֵינוֹ חִבּוּר לַהַזָּיָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, הִזָּה עַל הַמֵּחַם, הֻזָּה הַכִּסּוּי. הִזָּה עַל הַכִּסּוּי, לֹא הֻזָּה הַמֵּחָם. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לְהַזּוֹת, חוּץ מִטֻּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס וְהָאִשָּׁה. וְתִינוֹק שֶׁאֵין בּוֹ דַעַת, הָאִשָּׁה מְסַעַדְתּוֹ וּמַזֶּה, וְאוֹחֶזֶת לוֹ בַמַּיִם וְהוּא טוֹבֵל וּמַזֶּה. אִם אָחֲזָה בְיָדוֹ, אֲפִלּוּ בִשְׁעַת הַזָּיָה, פָּסוּל:

A tampa de uma chaleira que está conectada a uma corrente, Beit Shammai diz: ela é unida por impureza, mas não por aspersão; Beit Hillel diz: se ele aspergir sobre a chaleira, aspergir sobre a tampa [isto é, a tampa também se tornará pura], mas se ele aspergir sobre a tampa, ele não aspergir sobre a chaleira. Qualquer pessoa é válida para borrifar, exceto um de sexo indeterminado, um hermafrodita, uma mulher e uma criança que não possui entendimento. Uma mulher pode ajudar na aspersão, e ela pode segurar a água enquanto ele mergulha e polvilha. Se ela segurou a mão dele [durante o processo], mesmo no momento da aspersão [e não apenas da imersão], é inválido.

Explore quoting%20commentary sobre Pará 12:10. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo