Quoting%20commentary sobre Negaim 13:7
הַטָּמֵא עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, טָמֵא. הַטָּהוֹר עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּמֵא עוֹבֵר, טָהוֹר. אִם עָמַד, טָמֵא. וְכֵן בְּאֶבֶן הַמְנֻגַּעַת, טָהוֹר. וְאִם הִנִּיחָהּ, הֲרֵי זֶה טָמֵא:
Se uma pessoa impura está em pé debaixo de uma árvore e uma pessoa pura passa [debaixo dessa árvore], ela se torna impura. Se uma pessoa pura está embaixo de uma árvore e uma pessoa impura passa [embaixo da árvore], ela permanece pura, mas se ela [a pessoa impura] ficava [embaixo da árvore], ela se torna impura. Da mesma forma, no caso de uma pedra com um Nega , [se passar por baixo] ele permanece puro, mas se o deitar, ficará impuro.
Explore quoting%20commentary sobre Negaim 13:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.