Quoting%20commentary sobre Kelim 25:7
כָּל הַכֵּלִים יֶשׁ לָהֶן אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, וְיֶשׁ לָהֶם בֵּית צְבִיעָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, לַעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁל עֵץ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לְכוֹסוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, לְיָדַיִם הַטְּמֵאוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא לְיָדַיִם הַטְּהוֹרוֹת בִּלְבָד:
Todas as embarcações têm [uma distinção, no que se refere ao status de pureza, entre seus] lados externos e internos e uma [distinção semelhante para seu] local de espera. O rabino Tarfon diz: [este é o caso] em relação a um vale. O rabino Akiva diz: em relação aos copos. O rabino Meir diz: [a distinção de um lugar de retenção só foi dita] em relação às mãos impuras e puras. O rabino Yose diz: eles disseram isso apenas sobre mãos puras.
Explore quoting%20commentary sobre Kelim 25:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.