Quoting%20commentary sobre Kelim 25:4
הָרֹבַע וַחֲצִי הָרֹבַע, נִטְמָא הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע. נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא הָרֹבַע. אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, הוֹאִיל וַחֲצִי הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ לֹא נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו. אָמַר לָהֶן, שֶׁל כַּת קוֹדְמִין הִיא, אוֹ שֶׁמָּא הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לַחֲצִי הָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו, לֹא נִטְמָא תוֹכוֹ:
Em relação a um [navio que possui duas seções nas quais pode ser medido a] rova [uma medida específica de volume, um quarto de um log ] e meia rova , se a rova [seção] ficou impura, a meia rova [seção] não é tornado impuro; se a meia rova foi tornada impura, a rova não é tornada impura. Eles [isto é, os estudantes] disseram perante o rabino Akiva: "Como a meia rova é a parte externa da rova , o lado externo de um vaso cujo interior foi tornado impuro [assim também será tornado impuro?" Ele lhes disse: "Certamente é da categoria anterior? Ou talvez o rova esteja do lado de fora do meio rova e, em relação a uma embarcação cujo exterior se tornou impuro, seu interior não se torna impuro!"
Explore quoting%20commentary sobre Kelim 25:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.