Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sobre Kelim 10:6

חָבִית שֶׁנִּקְּבָה וּסְתָמוּהָ שְׁמָרִים, הִצִּילוּהָ. פְּקָקָהּ בִּזְמוֹרָה, עַד שֶׁיְּמָרַח מִן הַצְּדָדִים. הָיוּ שְׁתַּיִם, עַד שֶׁיְּמָרַח מִן הַצְּדָדִין וּבֵין זְמוֹרָה לַחֲבֶרְתָּהּ. נֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי הַתַּנּוּר, אִם מֵרַח מִן הַצְּדָדִין, הִצִּיל. הָיוּ שְׁנַיִם, עַד שֶׁיְּמָרַח מִן הַצְּדָדִין וּבֵין נֶסֶר לַחֲבֵרוֹ. עֲשָׂאָן בְּסִינִין אוֹ בְשֹׁגְמִין, אֵינוֹ צָרִיךְ לְמָרֵחַ מִן הָאֶמְצָע:

Um pote que tinha um buraco e borras de vinho paravam, eles protegem. Se ele o interrompeu com uma brotação de videira [não protege] até que ele o reboco pelas laterais. Se houvesse dois brotos de videira, [ele não protege], a menos que ele o colasse nas laterais e também entre um e outro. Se uma placa aplainada foi colocada sobre a boca de um forno, ela protege se ele a colou nas laterais. Se houvesse duas tábuas aplainadas [ela não protege], a menos que ele colasse nas laterais e também entre uma e outra. Se eles foram presos com pinos ou juntas de bambu, não há necessidade de serem rebocados no meio.

Explore quoting%20commentary sobre Kelim 10:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo