Quotation sobre Baba Batra 2:14
אִילָן שֶׁהוּא נוֹטֶה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, קוֹצֵץ, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא גָמָל עוֹבֵר וְרוֹכְבוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, גָּמָל טָעוּן פִּשְׁתָּן אוֹ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כָּל הָאִילָן כְּנֶגֶד הַמִּשְׁקֹלֶת, מִפְּנֵי הַטֻּמְאָה:
Se uma árvore se projeta para o domínio público, ela é cortada [isto é, seus galhos inferiores são cortados] para que um camelo e seu cavaleiro possam passar. R. Yehudah diz: Um camelo carregado de linho ou com maços de varas de videira. [E não é necessário cortar um camelo e seu cavaleiro, pois o cavaleiro pode se curvar e passar por baixo dele.] R. Shimon diz: Toda árvore (deve ser cortada) contra um prumo contra a imundícia [ou seja, os galhos "barraca" sobre o tamanho de uma azeitona de um cadáver ou algo semelhante e tornam impuro o que passa por baixo deles. A halachá está de acordo apenas com o primeiro tanna.]
Jerusalem Talmud Bava Batra
If a tree overhangs the public domain, one has to cut it so that a camel with a rider on it may pass; Rebbi Jehudah says, loaded with flax or bundles of vine cuttings109They are very light and take up a large volume.. Rebbi Simeon says, any tree [must be cut] along the plumb line because of impurity105,The owner of the field may cut these trees vertically at his property line.110R. Simeon essentially rejects the rabbis’ rule as following Gentile law (Corpus iuris, Decretum de arboribus caedendis requires that branches overhanging a public road must be cut up to a height of 15 Roman pedes, not quite 4.5 m.) He insists on a Jewish rationale. The impurity of the dead is transferred not only by touch but by being under one “tent” with a corpse. The crown of a tree forms such a “tent.” If the tree overhangs a road but grows inside a fence or wall which obstructs the view, a person passing under it could be inadvertentently become severely impure (cf. Nazir 7:3, Notes 163–164). Therefore, in the Land of Israel all overhangs have to be eliminated. He has no rules for other countries..