Mesorat%20hashas sobre Ohalot 4:1
מִגְדָּל שֶׁהוּא עוֹמֵד בָּאֲוִיר, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּעָבְיוֹ טְהוֹרִים. טֻמְאָה בְעָבְיוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה. הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַבַּיִת, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. כֵּלִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הָאָרֶץ, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַכֹּתֶל, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַקּוֹרוֹת, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, טְמֵאִין. וְאִם לָאו, טְהוֹרִין. טֻמְאָה שָׁם, הַבַּיִת טָמֵא:
Um armário em pé [ao ar livre] ao ar livre: se houver impureza dentro dele, vasos na espessura [de suas paredes] são puros. Se houver impureza em sua espessura, os vasos dentro [do armário] são puros. O rabino Yose diz: meio e meio. Se estiver dentro de uma casa: se houver impureza dentro [do armário], a casa estará impura; Se houver impureza na casa, o que estiver dentro [do armário] será puro, pois o modo de impureza deve sair e o seu modo não deve entrar. Vasos que estão entre [o armário] e o chão, ou que estão entre ela e a parede, ou que estão entre ela e as vigas do telhado: se houver espaço para a mão lá, elas são impuras. Caso contrário, eles permanecem puros. Se houver impureza lá, a casa se torna impura.
Explore mesorat%20hashas sobre Ohalot 4:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.