Mishnah
Mishnah

Liturgy sobre Yomá 7:5

כֹּהֵן גָּדוֹל מְשַׁמֵּשׁ בִּשְׁמֹנָה כֵלִים. וְהַהֶדְיוֹט בְּאַרְבָּעָה, בְּכֻתֹּנֶת וּמִכְנָסַיִם וּמִצְנֶפֶת וְאַבְנֵט. מוֹסִיף עָלָיו כֹּהֵן גָּדוֹל, חשֶׁן וְאֵפוֹד וּמְעִיל וָצִיץ. בְּאֵלּוּ נִשְׁאָלִין בְּאוּרִים וְתֻמִּים. וְאֵין נִשְׁאָלִין אֶלָּא לַמֶּלֶךְ וּלְבֵית דִּין וּלְמִי שֶׁהַצִּבּוּר צָרִיךְ בּוֹ:

O sumo sacerdote oficia em oito vestes e um padre regular em quatro: casaco, bermuda, turbante e cinto. O sumo sacerdote, além disso, veste quatro: choshen [peitoral], éfode, roupão e tzitz (chapeleira). Nestas, são feitas perguntas ao urim vethumim [ou seja, o sumo sacerdote deve estar usando as oito roupas quando ele faz perguntas ao urim vethumim. Como são feitas as consultas? O rosto do inquiridor está atrás do padre que é interrogado. Seu rosto (do último) está voltado para a arca. O inquiridor pergunta: "Devo fazer isso ou não?" Ele não pergunta em voz alta e não em seu coração, mas em voz baixa; e o espírito santo investe o padre e ele olha para o choshen. Ele vê letras projetadas do choshen diante de seu rosto—"Faça isso" ou "Não faça isso". Pois nas pedras dos choshen estavam escritos os nomes das doze tribos, e Avraham, Yitzchak e Yaakov, e "shivtei Kah" ("as tribos do Senhor"), para que todo o alfabeto fosse representado. E o espírito santo informou o padre como combinar as letras projetadas para que o significado fosse aparente.] E as perguntas são feitas apenas para o rei, para o beth-din e para o que age em nome da congregação [sendo escrito (Números 27:21): "E diante de Elazar, o sacerdote, ele permanecerá"—o rei; "e todos os filhos de Israel com ele"— aquele com quem estão todos os filhos de Israel, para entrar em guerra depois dele —o sacerdote ungido para a guerra, o necessário pela congregação; "e toda a congregação"— o Grande Sinédrio.]

Explore liturgy sobre Yomá 7:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo