רַבִּי לְוִיטָס אִישׁ יַבְנֶה אוֹמֵר, מְאֹד מְאֹד הֱוֵי שְׁפַל רוּחַ, שֶׁתִּקְוַת אֱנוֹשׁ רִמָּה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר, כָּל הַמְחַלֵּל שֵׁם שָׁמַיִם בַּסֵּתֶר, נִפְרָעִין מִמֶּנּוּ בְגָלוּי. אֶחָד שׁוֹגֵג וְאֶחָד מֵזִיד בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:
R. Levitas Ish Yavneh diz: Seja extremamente humilde, pois a "esperança" do homem são vermes. [Embora no outro meio o caminho do meio seja o melhor, com "orgulho", não é assim, mas é preciso se inclinar ao extremo de humildade de espírito. Pois o orgulho é especialmente desprezado. E, além do mais, a maioria dos homens se desvia dele, de modo que as pessoas não estão dispostas a se separar dele, pelo que exige distanciamento especial.] R. Yochanan ben Broka diz: Se alguém profanar o nome do Céu em segredo, será exigiu dele em campo aberto. Tanto o inconsciente como o inconsciente são responsáveis pela profanação do Nome.
Kitzur Shulchan Arukh
Conceit is a very bad character trait and it is forbidden to act [haughtily] even to the slightest degree, but accustom yourself to be humble in spirit, as our Sages of blessed memory have decreed, "Be exceedingly humble in spirit." And how can you accustom yourself to be modest and humble? All your words should be spoken gently, hold your head down, your eyes should look downward, but your heart upward, and in your eyes, consider all men to be greater than you are. If he is a greater Torah scholar than you, then it is your duty to honor him. Likewise, if he is richer than you, you must also honor him, as we read [in the Talmud] "Rebbi was wont to honor the rich." Think of it this way: "Since Hashem, praised be He, gave him riches he is evidently worthy of it." If he ranks lower than you in wisdom or riches, consider that he is more righteous than you; because if he commits a sin it is considered an unintentional or accidental sin, whereas, when you commit a sin it is considered an intentional sin. If you keep this in mind at all times, you will never be arrogant and all will be well with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy