Comentário sobre Temurá 6:1
כָּל הָאֲסוּרִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, אוֹסְרִים כָּל שֶׁהֵן. הָרוֹבֵעַ, וְהַנִּרְבָּע, וְהַמֻּקְצֶה, וְהַנֶּעֱבָד, וְאֶתְנָן, וּמְחִיר, וְהַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְיוֹצֵא דֹפֶן. אֵיזֶה הוּא מֻקְצֶה. הַמֻּקְצֶה לַעֲבוֹדָה זָרָה. הוּא אָסוּר, וּמַה שֶּׁעָלָיו מֻתָּר. אֵיזֶהוּ נֶעֱבָד. כֹּל שֶׁעוֹבְדִין אוֹתוֹ. הוּא וּמַה שֶּׁעָלָיו אָסוּר. זֶה וָזֶה מֻתָּרִין בַּאֲכִילָה:
Tudo o que é proibido [de ser oferecido] no altar é proibido em qualquer quantidade. [As coisas proibidas são:] um animal com o qual uma mulher cometeu bestialidade, um animal com o qual um homem cometeu bestialidade, um animal deixado de lado, um animal que foi adorado, uma taxa de prostituta, um [cachorro] vendido, Kilaim ( uma mistura proibida), um Treifah (não Kosher) e [um animal] que saiu [do ventre de sua mãe] de uma maneira estranha. O que é um "anulado"? [Um animal reservado para a adoração de ídolos. É proibido, mas o que está sobre ele é permitido. O que é um animal adorado? Tudo o que serve. É proibido aquilo que está sobre ela. Tanto este [o posto de parte] quanto este [o animal adorado] podem ser comidos.
Explore comentário sobre Temurá 6:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.