Comentário sobre Baba Batra 6:3
הַמּוֹכֵר יַיִן לַחֲבֵרוֹ וְהֶחְמִיץ, אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ. וְאִם יָדוּעַ שֶׁיֵּינוֹ מַחְמִיץ, הֲרֵי זֶה מִקַּח טָעוּת. וְאִם אָמַר לוֹ יַיִן מְבֻשָּׂם אֲנִי מוֹכֵר לְךָ, חַיָּב לְהַעֲמִיד לוֹ עַד הָעֲצֶרֶת. וְיָשָׁן, מִשֶּׁל אֶשְׁתָּקַד. וּמְיֻשָּׁן, מִשֶּׁל שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
Se alguém vendeu vinho ao seu vizinho e ele azedou, ele [o vendedor] não é responsável por devoluções. [Quando ele o vendeu, era vinho. Isso, apenas se ele se tornar vinagre nos vasos do comprador. Pois, se nos navios do vendedor, ele (o comprador) pode dizer-lhe: "Aqui está o seu vinho e aqui estão os seus navios". E o vendedor não pode lhe dizer: "Por que você o deixou nos navios por tanto tempo? É sua perda." Pois o comprador pode dizer-lhe: "No começo, eu lhe disse que pretendia usar o vinho pouco a pouco."] E se é sabido que o vinho fica azedo, [isto é, que não dura; e o comprador disse a ele que não precisava dele para vinho (isto é, para beber imediatamente), mas para o mikpeh, para ser usado pouco a pouco], é uma "venda equivocada". [Pois ele deveria ter dito a ele que seu vinho não "aguenta".] E se ele lhe dissesse: "Eu estou vendendo vinho temperado para você, [que geralmente" aguenta "até Shevuoth, após o qual estraga, ele deve fornecê-lo ( com vinho que permanece) até Shevuoth.] E [se ele o vendeu vinho supostamente] antigo, [ele lhe dá vinho] do ano anterior. E "muito velho" de três anos (antes).
Bartenura on Mishnah Bava Batra
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If he had said to him, “I am selling you spiced wine”, he is responsible for its remaining [good] until Shavuoth.
[If he said] it is old wine, it must be from last year’s. [If he said] it is vintage old wine, it must be from the year before last.
Mishnah three discusses rules concerning the sale of wine.
This mishnah is concerned with the responsibility of a wine seller to ensure the quality and preservation of the wine which he sells. If he sold him wine and it turned sour, the seller is not in general responsible, since wine is known to turn sour. If, however, the seller knew that the wine would soon turn sour and he did not warn the buyer, the seller is responsible to return the buyer’s money.
If he sold him spiced wine, he is responsible that it not turn sour until Shavuoth. Spiced wine was known to last during the winter but turn to vinegar due to the heat of the summer. Therefore the wine need only last until Shavuoth, the holiday celebrated at the beginning of the summer.
Finally the mishnah clarifies two terms used in the selling of wine. “Old wine” must be from last year’s batch and “vintage old wine” must be from the year before last. If the seller promised one of these types of wine and he gave the buyer wine that was not as old, the buyer can demand his money back.