Kilajim 4

Rozdział 4

אקָרַחַתKarakhatהַכֶּרֶם,Hakkerem,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,עֶשְׂרִיםEsrimוְאַרְבַּעVearbaאַמּוֹת.Ammot.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִיםOmerimשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה.Amma.מְחוֹלMekholהַכֶּרֶם,Hakkerem,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,שֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה.Amma.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִיםOmerimשְׁתֵּיםSheteimעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה.Amma.וְאֵיזוֹVeeizoהִיאHiקָרַחַתKarakhatהַכֶּרֶם.Hakkerem.כֶּרֶםKeremשֶׁחָרַבShekharavמֵאֶמְצָעוֹ.Meiemtsao.אִםImאֵיןEinשָׁםShamשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.הָיוּHayuשָׁםShamשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,נוֹתְנִיןNoteninלָהּLahעֲבוֹדָתָהּ,Avodatah,וְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַמּוֹתָר:Hammotar:
1Karachat [łysina] winnicy, Beit Shammai powiedzmy, [jeden może posadzić tam, jeśli mierzy dwadzieścia cztery [kw] łokci i Bet Hillel powiedzmy, [musi zmierzyć] szesnaście [kw] łokci. Machol [zewnętrzny pas] winnicy, Beit Sahmmai powiedzmy, [jeśli] mierzy szesnaście łokci [można siać tam] i, Bet Hillel powiedzieć dwanaście łokci. Co to jest karachat winnicy? Winnica, która w centrum stała się łysa. Jeśli jest mniej niż szesnaście łokci [według Beit Hillela], nie można tam siać, jeśli ma szesnaście łokci, ma się miejsce pracy [do uprawy], a resztę można siać.
באֵיזֶהEizehהוּאHuמְחוֹלMekholהַכֶּרֶם.Hakkerem.בֵּיןBeinכֶּרֶםKeremלַגָּדֵר.Laggadeir.אִםImאֵיןEinשָׁםShamשְׁתֵּיםSheteimעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.הָיוּHayuשָׁםShamשְׁתֵּיםSheteimעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,נוֹתְנִיןNoteninלוֹLoעֲבוֹדָתוֹAvodatoוְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַמּוֹתָר:Hammotar:
2Co to jest machol winnicy? Przestrzeń między winnicą a płotem. Jeśli nie ma tam dwunastu łokci, nie może siać na tej przestrzeni. Gdyby było tam dwanaście łokci, otrzymuje się miejsce do pracy [do uprawy], a resztę można siać.
גרַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אֵיןEinזֶהZehאֶלָּאEllaגֶדֶרGederהַכֶּרֶם.Hakkerem.וְאֵיזֶהVeeizehהוּאHuמְחוֹלMekholהַכֶּרֶם.Hakkerem.בֵּיןBeinשְׁנֵיSheneiהַכְּרָמִים.Hakkeramim.אֵיזֶהEizehהוּאHuגָדֵר,Gadeir,שֶׁהוּאShehuגָבוֹהַּGavoahעֲשָׂרָהAsaraטְפָחִים.Tefakhim.וְחָרִיץ,Vekharits,שֶׁהוּאShehuעָמֹקAmokעֲשָׂרָהAsaraוְרָחָבVerakhavאַרְבָּעָה:Arbaa:
3Rabin Yehudah mówi: To [powyżej definicja machola ] to nic innego jak ogrodzenie winnicy. Co to jest machol ? [Obszar] pomiędzy dwiema winnicami. Co jest [uważane] za ogrodzenie? Wszystko, co ma dziesięć szerokości dłoni. [Co jest uważane za] rów? To, co jest głębokie na dziesięć [szerokości dłoni] i szerokie na cztery [szerokości dłoni].
דמְחִצַּתMekhitstsatהַקָּנִים,Hakkanim,אִםImאֵיןEinבֵּיןBeinקָנֶהKanehלַחֲבֵרוֹLakhaveiroשְׁלֹשָׁהSheloshaטְפָחִים,Tefakhim,כְּדֵיKedeiשֶׁיִּכָּנֵסSheyyikkaneisהַגְּדִי,Haggedi,הֲרֵיHareiזוֹZoכִמְחִצָּה.Khimkhitstsa.וְגָדֵרVegadeirשֶׁנִּפְרַץ,Shennifrats,עַדAdעֶשֶׂרEserאַמּוֹתAmmotהֲרֵיHareiהוּאHuכְפֶתַח,Khefetakh,יָתֵרYateirמִכֵּן,Mikkein,כְּנֶגֶדKenegedהַפִּרְצָהHappirtsaאָסוּר.Asur.נִפְרְצוּNifretsuבוֹVoפְרָצוֹתFeratsotהַרְבֵּה,Harbeh,אִםImהָעוֹמֵדHaomeidמְרֻבֶּהMerubbehעַלAlהַפָּרוּץ,Happaruts,מֻתָּר,Muttar,וְאִםVeimהַפָּרוּץHapparutsמְרֻבֶּהMerubbehעַלAlהָעוֹמֵד,Haomeid,כְּנֶגֶדKenegedהַפִּרְצָהHappirtsaאָסוּר:Asur:
4Przegroda z trzciny [wokół winnicy], jeśli między jedną trzciną a drugą jest mniej niż dziesięć szerokości chodnika, przez które koźlę może wejść [przejść], uważa się to za przegrodę. Ogrodzenie [wokół winnicy], które zostało przerwane, do dziesięciu łokci jest uważane za wejście [a obok niego może sadzić nasiona]. [Jeżeli wyrwa jest] większa niż ta [dziesięć łokci], nie wolno [siać prosto] naprzeciw wyrwy. Jeśli jest kilka wyrw w ogrodzeniu [nie większych niż dziesięć łokci], jeśli [całkowita powierzchnia] nadal stojąca jest większa niż [całkowita powierzchnia], która została naruszona, jest to dozwolone, ale jeśli [całkowita powierzchnia] tego, co została naruszona, jest większa niż [całkowita powierzchnia] tego, co stoi, zabronione jest [siać w prawo] naprzeciw wyrwy.
ההַנּוֹטֵעַHannoteiaשׁוּרָהShuraשֶׁלShelחָמֵשׁKhameishגְּפָנִים,Gefanim,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,כֶּרֶם.Kerem.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,אֵינוֹEinoכֶרֶם,Kherem,עַדAdשֶׁיְּהוּSheyyehuשָׁםShamשְׁתֵּיSheteiשׁוּרוֹת.Shurot.לְפִיכָךְ,Lefikhakh,הַזּוֹרֵעַHazzoreiaאַרְבַּעArbaאַמּוֹתAmmotשֶׁבַּכֶּרֶם,Shebbakkerem,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,קִדֵּשׁKiddeishשׁוּרָהShuraאַחַת.Akhat.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,קִדֵּשׁKiddeishשְׁתֵּיSheteiשׁוּרוֹת:Shurot:
5Beit Shammai mówi, że jeśli ktoś zasadzi rząd pięciu winorośli, uważa się to za winnicę, a Beit Hillel mówi, że nie uważa się jej za winnicę, chyba że będzie tam dwa rzędy. Dlatego jeśli sieje się w obrębie czterech łokci [ przestrzeni roboczej], mówi Beit Shammai , zakazał jednego rzędu [jako kilajim ], a Beit Hillel powiedział, że zakazał dwóch rzędów [jako kilajim ].
והַנּוֹטֵעַHannoteiaשְׁתַּיִםShetayimכְּנֶגֶדKenegedשְׁתַּיִם,Shetayim,וְאַחַתVeakhatיוֹצְאָהYotseaזָנָב,Zanav,הֲרֵיHareiזֶהZehכֶרֶם.Kherem.שְׁתַּיִםShetayimכְּנֶגֶדKenegedשְׁתַּיִםShetayimוְאַחַתVeakhatבֵּינְתַיִם,Beinetayim,אוֹOשְׁתַּיִםShetayimכְּנֶגֶדKenegedשְׁתַּיִםShetayimוְאַחַתVeakhatבָּאֶמְצַע,Baemtsa,אֵינוֹEinoכֶרֶם,Kherem,עַדAdשֶׁיְּהוּSheyyehuשְׁתַּיִםShetayimכְּנֶגֶדKenegedשְׁתַּיִםShetayimוְאַחַתVeakhatיוֹצְאָהYotseaזָנָב:Zanav:
6Jeśli ktoś zasadzi dwa [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jeden [winorośl] wystaje jak ogon, to [uważa się] za winnicę. [Jeśli zasadzono] dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jedną [winorośl] między [dwiema winoroślami] lub dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jedną pośrodku, nie jest [brane pod uwagę] winnica, aż będą dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli], a jedna [winorośl] wystaje jak ogon.
זהַנּוֹטֵעַHannoteiaשׁוּרָהShuraאַחַתAkhatבְּתוֹךְBetokhשֶׁלּוֹ,Shello,וְשׁוּרָהVeshuraאַחַתAkhatבְּתוֹךְBetokhשֶׁלShelחֲבֵרוֹ,Khaveiro,וְדֶרֶךְVederekhהַיָּחִידHayyakhidוְדֶרֶךְVederekhהָרַבִּיםHarabbimבָּאֶמְצַע,Baemtsa,וְגָדֵרVegadeirשֶׁהוּאShehuנָמוּךְNamukhמֵעֲשָׂרָהMeiasaraטְפָחִים,Tefakhim,הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluמִצְטָרְפוֹת.Mitstarefot.גָּבוֹהַּGavoahמֵעֲשָׂרָהMeiasaraטְפָחִים,Tefakhim,אֵינָןEinanמִצְטָרְפוֹת.Mitstarefot.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אִםImעֵרְסָןEiresanמִלְמַעְלָה,Milmala,הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluמִצְטָרְפוֹת:Mitstarefot:
7Jeśli ktoś zasadzi jeden rząd [winorośli] na swojej ziemi i jeden rząd na [sąsiedniej ziemi] swojego sąsiada, i [nawet jeśli] prywatna ścieżka lub publiczna ścieżka znajduje się pośrodku [między dwoma rzędami] lub ogrodzenie, które ma mniej niż dziesięć szerokości dłoni, łączą się. [Jeśli płot jest] wyższy niż dziesięć szerokości dłoni, nie łączą się. Rabin Juda mówi: Jeśli splata je [winorośl] nad [płotem], to łączą się [nawet jeśli płot jest wyższy niż dziesięć szerokości dłoni].
חהַנּוֹטֵעַHannoteiaשְׁתֵּיSheteiשׁוּרוֹת,Shurot,אִםImאֵיןEinבֵּינֵיהֶןBeineihenשְׁמֹנֶהShemonehאַמּוֹת,Ammot,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.הָיוּHayuשָׁלֹשׁ,Shalosh,אִםImאֵיןEinבֵּיןBeinשׁוּרָהShuraלַחֲבֶרְתָּהּLakhavertahשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹמֵרOmeirמִשּׁוּםMishshumחֲנִינָאKhaninaבֶןVenחֲכִינַאי,Khakhinay,אֲפִלּוּAfilluחָרְבָהKhorvaהָאֶמְצָעִיתHaemtsaitוְאֵיןVeeinבֵּיןBeinשׁוּרָהShuraלַחֲבֶרְתָּהּLakhavertahשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם,Lesham,שֶׁאִלּוּSheilluמִתְּחִלָּהMittekhillaנְטָעָןNetaanהֲרֵיHareiזֶהZehמֻתָּרMuttarבִּשְׁמֹנֶהBishmonehאַמּוֹת:Ammot:
8Jeśli ktoś zasadzi dwa rzędy winorośli, jeśli nie ma między nimi ośmiu łokci [winorośli], nie może przynieść tam nasion. Gdyby były trzy [rzędy winorośli], jeśli nie ma szesnastu łokci między jednym a drugim rzędem, nie może tam przynosić [siać] nasion. Rabin Eliezer ben Yaakov mówi w imieniu Chanina ben Chachinai: Nawet jeśli środkowy [rząd] został zniszczony i nie ma szesnastu łokci między jednym a drugim rzędem, nie może on tam przynosić [siać] nasion, ponieważ on, pierwotnie zasadził [tylko] te [dwa rzędy], pozwolono by [siać między nimi], gdyby było [między nimi] osiem łokci.
טהַנּוֹטֵעַHannoteiaאֶתEtכַּרְמוֹKarmoעַלAlשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּהAmmaשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,מֻתָּרMuttarלְהָבִיאLehaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.אָמַרAmarרַבִּיRabbiיְהוּדָה,Yehuda,מַעֲשֶׂהMaasehבְצַלְמוֹן,Vetsalmon,בְּאֶחָדBeekhadשֶׁנָּטַעShennataאֶתEtכַּרְמוֹKarmoעַלAlשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehשֵׁשׁSheishעֶשְׂרֵהEsrehאַמָּה,Amma,וְהָיָהVehayaהוֹפֵךְHofeikhשְׂעַרSearשְׁתֵּיSheteiשׁוּרוֹתShurotלְצַדLetsadאֶחָדEkhadוְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַנִּיר,Hannir,וּבְשָׁנָהUveshanaאַחֶרֶתAkheretהָיָהHayaהוֹפֵךְHofeikhאֶתEtהַשֵּׂעָרHasseiarלְמָקוֹםLemakomאַחֵרAkheirוְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַבּוּר,Habbur,וּבָאUvaמַעֲשֶׂהMaasehלִפְנֵיLifneiחֲכָמִים,Khakhamim,וְהִתִּירוּ.Vehittiru.רַבִּיRabbiמֵאִירMeiirוְרַבִּיVerabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמְרִים,Omerim,אַףAfהַנּוֹטֵעַHannoteiaאֶתEtכַּרְמוֹKarmoעַלAlשְׁמֹנֶהShemonehשְׁמֹנֶהShemonehאַמּוֹת,Ammot,מֻתָּר:Muttar:
9Jeśli ktoś zasadzi swoją winnicę na szesnaście łokci od siebie [między rzędami], nie będzie mógł tam przynosić [siać] nasion. Rabin Juda powiedział: Był wypadek w [mieście] Tzalmon, kiedy jeden z nich zasadził swoją winnicę na szesnaście łokci od siebie, i [rok] obrócił gałęzie z dwóch rzędów w jedną stronę i zasiał [pustą] zaoraną ziemię. W następnym roku obrócił gałęzie na drugą stronę i zasiał ugór, a sprawa została wniesiona przed Mędrców, a oni na to pozwolili. Rabbi Meir i Rabbi Szimon mówią: [nawet] jeśli ktoś zasadzi winnicę [tylko] na osiem łokci [osobno], jest to dozwolone.