Miszna
Miszna

Tosefta do Awoda zara 3:1

כָּל הַצְּלָמִים אֲסוּרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן נֶעֱבָדִין פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה, דִבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא כָל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ מַקֵּל אוֹ צִפּוֹר אוֹ כַדּוּר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כֹּל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ כָל דָּבָר:

Wszystkie obrazy (tzelamim) są zabronione [w celu uzyskania korzyści], ponieważ są one czczone jeden dzień w roku [kiedy słońce jest na tej samej wysokości, co wtedy, gdy posąg został wykonany. Bo chociaż jest wiele wizerunków, które są stworzone tylko dla piękna i nie są czczone, R. Meir jest zgodny z jego poglądem, że przypadki mniejszości powinny być uchwycone.] A mędrcy mówią: Tylko ci tzelamim trzymający rózgę, ptaka lub piłka (są zabronione). [Bo ci tzelamim z pewnością są czczeni, ponieważ przedmioty zostały umieszczone w ich rękach z powodu ich wyjątkowości. (W baraitha są dodawane: miecz, korona i pierścień.] R. Szymon b. Gamliel mówi: Wszyscy (są zabronione), którzy coś trzymają. [Halacha jest zgodna z mędrcami.]

Poznaj tosefta do Awoda zara 3:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset