Miszna
Miszna

Talmud do Pirke Awot 3:11

רַבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי אוֹמֵר, הַמְחַלֵּל אֶת הַקָּדָשִׁים, וְהַמְבַזֶּה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת, וְהַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָרַבִּים, וְהַמֵּפֵר בְּרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְהַמְגַלֶּה פָנִים בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ תוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא:

R. Elazar Hamodai mówi: Ten, który bezcześci konsekrowaną żywność [tj. Ten, który przynosi ofiary ołtarzowe do stanu pigul (odrzucenie, przez niewłaściwe myśli) lub nothar („resztki” poza wyznaczonym czasem), lub do nieczystości, lub ten, który czerpie osobiste korzyści, zarówno z ofiar ołtarzy, jak i ofiar na utrzymanie świątyni], i ten, który zawstydza święta [dni Chol Hamoed, wykonując na nich pracę lub jedząc i pijąc na nich w przyziemny sposób], i ten, który publicznie wybiela twarz przyjaciela. [(Jeśli ktoś jest zawstydzony, najpierw jego twarz staje się czerwona, a potem biała. Gdyż duch (człowieka) ma dwa ruchy: jeden na zewnątrz, drugi do wewnątrz. Kiedy ktoś jest zawstydzony, najpierw jego duch wychodzi na zewnątrz, jak ten, który jest przepełniony gniewem, a jego twarz czerwienieje, a kiedy nie znajduje ujścia dla usunięcia tego wstydu z twarzy, martwi się wewnętrznie, a duch porusza się do wewnątrz z powodu jego udręki, a jego twarz staje się żółta i biała. taki jest zamiar Bava Metzia 58b w odniesieniu do tego wybielenia: „zaczerwienienie odchodzi i biel nadchodzi”)], a ten, kto niszczy przymierze naszego ojca Abrahama, niech pokój będzie z nim [nie poddając się obrzezaniu ani przez robiąc to, ale rozciągając napletek, aby zakryć obrzezanie, aby nie było widać, że jest obrzezany], i ten, kto ujawnia aspekty [i interpretacje] Tory niezgodne z halacha, [np. tłumaczenie (Księga Kapłańska 18 : 21): „A ze swego potomstwa nie przejdziecie do Molocha (rodzaj bałwochwalstwa), „jako„ A ze swojego potomstwa nie dasz przejść Aramitess ”, co nie jest prostym znaczeniem tego wersetu, a zawarte w tym wykładanie próżnych homilii. Inna interpretacja „tego, który ujawnia aspekty itp.” jest tym, który zuchwale przekracza słowa Tory publicznie, z uporem i nie okazując wstydu]—Nawet jeśli posiada micwot i dobre uczynki [ale nie żałuje jednego z tych występków, których jest winny, mimo że spadną na niego nieszczęścia], nie ma udziału w przyszłym świecie. [Ale jeśli okaże skruchę przed śmiercią, nic nie stoi przed pokutą].

Jerusalem Talmud Pesachim

HALAKHAH: What does Sabbath rest mean? Did we not state72Mishnah Avot 3:11. Since there is an obligation to honor the holidays, is there not an obligation to slaughter animals for holiday meals. How can R. Eliezer call this optional?, “One who desecrates sancta, or abases the holidays, or breaks the Covenant of our father Abraham, or is insolent against the Torah, even if in his hands are learning and good deeds, has no part in the Future World.” Rebbi Jeremiah said, what is optional73There could have been meals prepared beforehand. There is no religious obligation to slaughter on a holiday, it truly is optional.? If he wants he cooks, if he does not want he does not cook.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset