Talmud do Pirke Awot 1:12
הִלֵּל וְשַׁמַּאי קִבְּלוּ מֵהֶם. הִלֵּל אוֹמֵר, הֱוֵי מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַהֲרֹן, אוֹהֵב שָׁלוֹם וְרוֹדֵף שָׁלוֹם, אוֹהֵב אֶת הַבְּרִיּוֹת וּמְקָרְבָן לַתּוֹרָה:
Hillel i Shammai otrzymali go od nich. Hillel mówi: Bądźcie wśród uczniów Aarona, miłując pokój i dążąc do pokoju, kochając ludzi i zbliżając ich do Tory. [Wyjaśnili w Avoth d'R Nathan, jak Aaron kochał pokój. Kiedy zobaczył dwóch ludzi kłócących się, szedł do każdego bez wiedzy drugiego i mówił do niego: „Spójrz na swojego przyjaciela. Zobacz, jak żałuje tego, co zrobił i jak bije się za to, że zgrzeszył przeciwko tobie. poprosił mnie, abym przyszedł do Ciebie i błagał o wybaczenie ”. Potem, kiedy się spotkali, całowali się. A jak mógłby przyciągnąć ludzi do Tory? Kiedy wiedział, że mężczyzna popełnił przestępstwo, zaprzyjaźnił się z nim i spojrzał na niego życzliwie—na co drugi pomyślałby ze wstydem: „Gdyby ten cadyk wiedział o moich złych czynach, jak by się ode mnie zdystansował!” W rezultacie odpokutował. Takie jest świadectwo proroka (Malachiasza 2: 6): „W pokoju i sprawiedliwości chodził ze mną (Aaron) i wielu odwrócił się od grzechu”].
Avot D'Rabbi Natan
Avot D'Rabbi Natan
When a person does not give part of what he earns to his fellows in this world, then he will not be given anything in the World to Come, as it says (Ecclesiastes 4:1), “Look at the tears of the oppressed, and they have no comforter. Power is in the hand of their oppressors, and they have no comforter.” Why does it say “they have no comforter” twice? This refers to people who eat and drink in this world, and their sons and daughters are successful, but in the World to Come they have [nothing and they have no] comforter. For if a person has something stolen from him in this world, or if someone he knows dies, then his children, siblings, and other relatives come and comfort him. Could it be that the same is true in the World to Come? That is why the verse then says (Ecclesiastes 4:8), “He has neither son nor brother.”
So, too, with someone whose sexual transgression produces a mamzer [a child born of certain forbidden sexual relations]. They say to him: Empty one! You have ruined yourself and you have ruined him as well! [For this mamzer would have wanted to study Torah with the rest of the students] who sit and study in Jerusalem. But this mamzer would go with them only up to Ashdod, and then would stop there and say: Woe is me! If I were not a mamzer, I would have gone to sit and study among the students whom I have been studying with until now. But because I am a mamzer, I cannot sit and study among these students. For a mamzer cannot enter Jerusalem at all, as it says (Zechariah 9:6), “The mamzer will stay in Ashdod, (and I will cut off the pride of the Philistines.”