Talmud do Ohalot 8:3
אֵלּוּ מְבִיאִין וְלֹא חוֹצְצִין. הַשִּׁדָּה, וְהַתֵּבָה, וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, כַּוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁאֵין לָהֶם שׁוּלַיִם וְאֵינָן מַחֲזִיקִים אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ. וִירִיעָה, וּסְקוֹרְטְיָא, וּקְטָבֹלְיָא, וְסָדִין, וּמַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת, שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין אֹהָלִים, וּבְהֵמָה וְחַיָּה שֶׁמֵּתוּ, וְאֳכָלִים טְמֵאִים. מוּסָף עֲלֵיהֶם, הָרֵחַיִם שֶׁל אָדָם:
Następujące rozprzestrzenianie się, ale nie blokowanie [nieczystości]: skrzynia, pudełko, szafka, kosz ze słomy, koszyk z trzciny i zbiornik na wodę statku aleksandryjskiego - jeśli nie mają podstawy lub nie mogą pomieścić czterdziestu Se ” ah płynu, czyli dwa Kor suchego, zasłona, fartuch, narzuta na łóżko, prześcieradło, gorsza mata, mata - jeśli nie zostały one przerobione na namioty - udomowione lub dzikie zwierzę, które zdechło i nieczyste jedzenie. Oprócz tego jest młyn napędzany przez człowieka.
Poznaj talmud do Ohalot 8:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.