Talmud do Kelim 19:4
נִשָּׂא הַזָּב עַל הַמִּטָּה וְעַל הַמִּזְרָן, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נִשָּׂא הַזָּב עַל הַמִּטָּה וְעַל הַמִּזְרָן, עֲשָׂרָה טְפָחִים, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. נִשָּׂא עַל הַמִּזְרָן, מֵעֲשָׂרָה וְלִפְנִים, טָמֵא. מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ, טָהוֹר:
Jeśli nosił zav [mężczyznę z nieprawidłową wydzieliną narządów płciowych] na łóżku [z] paskiem od materaca, [ten ostatni] powoduje nieczystość [naprzód] do drugiego stopnia i niezdolność [naprzód] do pierwszego stopnia; słowa rabina Meira. Rabin Yose mówi: jeśli nosił zav na łóżku z paskiem od materaca, [jeśli jego długość wynosi do] dziesięciu tefachimów , powoduje to zanieczyszczenie drugiego stopnia i niezdolność do pierwszego stopnia, ale jeśli ma ponad dziesięć tefachimów , to powoduje tylko nieczystość w pierwszym stopniu i niezdolność do pierwszego stopnia. Jeśli nosił [ zav ] na pasku materaca [ale zav nie dotykał rzeczywistego łóżka], [jeśli pasek jest] krótszy niż dziesięć tefachimów , staje się nieczysty, ale jeśli był dłuższy niż dziesięć tefachimów , pozostaje czysty .
Poznaj talmud do Kelim 19:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.