Talmud do Bawa batra 9:2
הִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת וְטֻמְטוּם, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּים, הַזְּכָרִים דּוֹחִין אוֹתוֹ אֵצֶל נְקֵבוֹת. נְכָסִים מֻעָטִין, הַנְּקֵבוֹת דּוֹחוֹת אוֹתוֹ אֵצֶל זְכָרִים. הָאוֹמֵר אִם תֵּלֵד אִשְׁתִּי זָכָר יִטֹּל מָנֶה, יָלְדָה זָכָר, נוֹטֵל מָנֶה. נְקֵבָה מָאתַיִם, יָלְדָה נְקֵבָה, נוֹטֶלֶת מָאתָיִם. אִם זָכָר מָנֶה אִם נְקֵבָה מָאתַיִם, וְיָלְדָה זָכָר וּנְקֵבָה, זָכָר נוֹטֵל מָנֶה וְהַנְּקֵבָה נוֹטֶלֶת מָאתָיִם. יָלְדָה טֻמְטוּם, אֵינוֹ נוֹטֵל. אִם אָמַר כָּל מַה שֶּׁתֵּלֵד אִשְׁתִּי יִטֹּל, הֲרֵי זֶה יִטֹּל. וְאִם אֵין שָׁם יוֹרֵשׁ אֶלָּא הוּא, יוֹרֵשׁ אֶת הַכֹּל:
Jeśli ktoś zostawił synów i córki oraz tumtum [tego, którego płeć, mężczyzna lub kobieta, jest wątpliwa], mężczyźni „odpychają go” do kobiet, [mówiąc do niego: „Udowodnij, że jesteś mężczyzną i masz udział” ( z nami w spadku)]. Tam, gdzie jest niewielki majątek, samice „odpychają go” do mężczyzn, [mówiąc do niego: „Udowodnij, że jesteś kobietą i bądź z nami karmiony”]. Jeśli ktoś powie: „Jeśli moja żona urodzi mężczyznę, niech dostanie sto, „jeśli urodziła mężczyznę, on dostanie sto. [I chociaż uważamy, że „jeśli ktoś daje płód, to go nie nabywa”, mówimy tutaj o darze na łożu śmierci dla swojego syna, o człowieku (bardziej) przychylnym synowi (niż innym)]. (Jeśli ktoś powie: „Jeśli moja żona urodzi kobietę, (niech dostanie) dwieście”, jeśli urodziła kobietę, dostanie dwieście. (Jeśli powiedziała :) „Jeśli mężczyzna, sto; jeśli kobieta dwieście, „jeśli urodziła mężczyznę i kobietę [bliźniaki], mężczyzna dostanie sto, a kobietę dwieście. Jeśli urodziła tumtum, to nic nie dostanie. [Ta Miszna zostaje odrzucona, a halacha jest to, że tumtum dostaje najmniejszą (ilość) z tych dwóch.] Jeśli powiedział: „Cokolwiek nosi moja żona, niech dostanie…” (i okazuje się, że to tumtum), dostaje. A jeśli nie ma innego dziedzic, dziedziczy wszystko. [Można by pomyśleć, że tumtum jest odrębnym typem bytu i nie nadaje się do dziedziczenia, dlatego też powiedziano nam inaczej.]
Poznaj talmud do Bawa batra 9:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.