Second%20temple do Menachot 13:10
הֲרֵי עָלַי עוֹלָה, יַקְרִיבֶנָּה בַמִּקְדָּשׁ. וְאִם הִקְרִיבָהּ בְּבֵית חוֹנְיוֹ, לֹא יָצָא. שֶׁאַקְרִיבֶנָּה בְּבֵית חוֹנְיוֹ, יַקְרִיבֶנָּה בַּמִּקְדָּשׁ. וְאִם הִקְרִיבָהּ בְּבֵית חוֹנְיוֹ, יָצָא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין זוֹ עוֹלָה. הֲרֵינִי נָזִיר, יְגַלַּח בַּמִּקְדָּשׁ. וְאִם גִּלַּח בְּבֵית חוֹנְיוֹ, לֹא יָצָא. שֶׁאֲגַלַּח בְּבֵית חוֹנְיוֹ, יְגַלַּח בַּמִּקְדָּשׁ. וְאִם גִּלַּח בְּבֵית חוֹנְיוֹ, יָצָא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין זֶה נָזִיר. הַכֹּהֲנִים שֶׁשִּׁמְּשׁוּ בְּבֵית חוֹנְיוֹ, לֹא יְשַׁמְּשׁוּ בַמִּקְדָּשׁ בִּירוּשָׁלַיִם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר לְדָבָר אַחֵר, שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים ב כג), אַךְ לֹא יַעֲלוּ כֹּהֲנֵי הַבָּמוֹת אֶל מִזְבַּח ה' בִּירוּשָׁלָיִם כִי אִם אָכְלוּ מַצּוֹת בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם, הֲרֵי הֵם כְּבַעֲלֵי מוּמִין, חוֹלְקִין וְאוֹכְלִין, אֲבָל לֹא מַקְרִיבִין:
„Biorę na siebie olah ” - musi ofiarować je w świątyni. A jeśli ofiarował ją w Świątyni Oniasza (świątyni zbudowanej przez Oniasza w egipskim mieście Heliopolis, współczesnej Drugiej Świątyni w Jerozolimie), to nie wypełnił swojego zobowiązania. „Podejmuję się ofiarować olah, ale złożę je w Świątyni Oniasza” - musi ofiarować je w Świątyni, ale jeśli złożył je w Świątyni Oniasza, wypełnił swój obowiązek. Rabin Szimon mówi: to nie jest olah . „Będę nazirejczykiem” - musi się ogolić w świątyni. A jeśli ogolił się w Świątyni Oniasza, nie wypełnił swojego zobowiązania. „[Będę Nazirejczykiem pod warunkiem], że będę ogolił się w Świątyni Oniasza” - musi ogolić się w Świątyni, ale jeśli ogolił się w Świątyni Oniasza, wypełnił swój obowiązek. Rabin Szymon mówi: ten nie jest nazirejczykiem. Kapłani, którzy służyli w Świątyni Oniasza, nie mogą służyć w Świątyni w Jerozolimie i nie trzeba dodawać, że [to jest tak z kapłanami, którzy służyli] czemuś innemu [eufemizm dla bałwochwalstwa], gdyż jest powiedziane: „Kapłani świątyń jednak nie wstąpili na ołtarz Pana w Jerozolimie, ale przaśny chleb jedli razem ze swoimi krewnymi” (2 Krl 23: 9). W ten sposób są jak ci, którzy mieli skazę: oni są uprawnieni do dzielenia się i spożywania [świętych rzeczy], ale nie wolno im składać ofiar.
Poznaj second%20temple do Menachot 13:10. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.