Related%20passage do Szewiit 4:3
חוֹכְרִין נִירִין מִן הַנָּכְרִים בַּשְּׁבִיעִית, אֲבָל לֹא מִיִּשְׂרָאֵל. וּמַחֲזִיקִין יְדֵי נָכְרִים בַּשְּׁבִיעִית, אֲבָל לֹא יְדֵי יִשְׂרָאֵל. וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם:
Można dzierżawić zaorane pole w roku szabatowym [do zasadzenia w ośmiu latach] od nie-Żyda, ale nie od Żyda. I my [werbalnie] zachęcamy do pracy nie-Żydów w roku szabatowym, ale nie Żydów. A my pytamy o ich pomyślność [nie-Żydów] ze względu na pokój.
Poznaj related%20passage do Szewiit 4:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.