Miszna
Miszna

Related%20passage do Szewiit 10:3

פְּרוֹזְבּוּל, אֵינוֹ מְשַׁמֵּט. זֶה אֶחָד מִן הַדְּבָרִים שֶׁהִתְקִין הִלֵּל הַזָּקֵן, כְּשֶׁרָאָה שֶׁנִּמְנְעוּ הָעָם מִלְּהַלְווֹת זֶה אֶת זֶה וְעוֹבְרִין עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה (דברים טו) הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן יִהְיֶה דָבָר עִם לְבָבְךָ בְּלִיַּעַל וְגוֹ', הִתְקִין הִלֵּל לַפְּרוֹזְבּוּל:

[Żadna pożyczka udzielona z] Pruzbul [zwolnienie sądowe z umorzenia pożyczki w roku sabatowym] nie jest anulowana. To jedna z kwestii, które ustanowił starszy Hillel. Kiedy zauważył, że naród wstrzymuje się od pożyczania sobie nawzajem i łamie to, co jest napisane w Torze (Powtórzonego Prawa 15: 9): „Strzeż się, aby w twoim umyśle nie pojawiła się podstawowa myśl”, ustanowił Pruzbul .

Poznaj related%20passage do Szewiit 10:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset