Odniesienie do Para 10:6
לָגִין שֶׁל חַטָּאת שֶׁנָּגַע בְּשֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. וְשֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, טְהוֹרִין. שְׁנֵיהֶן בִּשְׁתֵּי יָדָיו, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִים. שְׁנֵיהֶם בִּשְׁנֵי נְיָרוֹת, שְׁנֵיהֶם טְהוֹרִים. שֶׁל חַטָּאת בִּנְיָר וְשֶׁל תְּרוּמָה בְּיָדוֹ, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין. שֶׁל תְּרוּמָה בִּנְיָר וְשֶׁל חַטָּאת בְּיָדוֹ, שְׁנֵיהֶן טְהוֹרִין. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. הָיוּ נְתוּנִין עַל גַּבֵּי הָאָרֶץ וְנָגַע בָּהֶם, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. שֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, טְהוֹרִים. הֱסִיטָן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:
Dzbanki czatu, które dotykały dzbanów uświęconej własności lub trumy [porcja produktu, która musi być oddana kapłanowi i musi być utrzymywana rytualnie w czystości], [dzban] czatu jest [zrobiony] nieczysty, a ten z uświęconej własności lub z trumah jest czysta. Jeśli [trzyma] oba z nich w dwóch rękach [tj. Dzban czatu w jednej ręce i jeden z pozostałych typów w drugiej], oba [dzbanki] są nieczyste. Gdyby obaj byli [owinięci] dwoma kawałkami papieru [jak trzymał ich w każdej ręce], oboje byliby czyści. Gdyby czat był na papierze, a truma był w jego dłoni, obaj byliby nieczyści. Jeśli truma był na papierze, a czat w ręku, obaj są czyści; Rabin Yehoshua mówi: „to z chatat jest nieczyste”. Jeśli położono ich na ziemi i ktoś ich dotknął [obydwu jednocześnie], czat jest nieczysty, a majątek uświęcony, czyli trumy - czysty. Jeśli poruszał nimi [nie dotykając ich], rabin Jehoszua uważa ich za nieczystych, a mędrcy uważają ich za czystych.
Poznaj odniesienie do Para 10:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.