Odniesienie do Negaim 13:7
הַטָּמֵא עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, טָמֵא. הַטָּהוֹר עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּמֵא עוֹבֵר, טָהוֹר. אִם עָמַד, טָמֵא. וְכֵן בְּאֶבֶן הַמְנֻגַּעַת, טָהוֹר. וְאִם הִנִּיחָהּ, הֲרֵי זֶה טָמֵא:
Jeśli nieczysta osoba stoi pod drzewem i czysty człowiek przechodzi [pod tym drzewem], staje się nieczysty. Jeśli czysty człowiek stoi pod drzewem i nieczysty przechodzi [pod drzewem], pozostaje czysty, ale gdyby [nieczysty] stał [pod drzewem], stałby się nieczysty. Podobnie w przypadku kamienia z Nega , [jeśli przechodzi pod], pozostaje czysty, ale gdyby go położył, stałby się nieczysty.
Poznaj odniesienie do Negaim 13:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.