Odniesienie do Meila 2:6
שְׁתֵּי הַלֶּחֶם, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. קָרְמוּ בַתַּנּוּר, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וְלִשְׁחֹט עֲלֵיהֶם אֶת הַזָּבַח. נִזְרַק דָּמָן שֶׁל כְּבָשִׂים, חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא, וְאֵין בָּהֶן מְעִילָה:
Halechem Shtei [dwóch pieczywa Szawuot] podlegają meilah po ich oczyścili. Gdy utworzyły skorupę w piecu, stają się podatne na to, że nie kwalifikują się [jeśli zostaną dotknięte] przez tevul yom , mechusar kippurim i przez linah , a ofiary [dwa baranki Szawuot] zostaną zabite [z ich powodu]. Po spryskaniu krwią jagniąt, jeden odpowiada za pigul , notar i tamei, a nie za meilah .
Poznaj odniesienie do Meila 2:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.