Miszna
Miszna

Odniesienie do Maser seni 2:9

הַפּוֹרֵט סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל הַסֶּלַע מָעוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שֶׁקֶל כֶּסֶף וְשֶׁקֶל מָעוֹת. הַדָּנִין לִפְנֵי חֲכָמִים אוֹמְרִים, בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרֵי כֶּסֶף וְדִינָר מָעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה דִינָרִין כֶּסֶף, וּרְבִיעִית מָעוֹת. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אַרְבָּעָה אַסְפְּרֵי כֶסֶף. שַׁמַּאי אוֹמֵר, יַנִּיחֶנָּה בַחֲנוּת וְיֹאכַל כְּנֶגְדָּהּ:

Jeśli ktoś podzieli swojego Ma'aser Sheni Selah , Beit Shammai mówi, że może wymienić całe Selah na [miedziane] pieniądze. A Beit Hillel mówi, że [może go rozdzielić na] szekla [konkretną jednostkę ciężaru] srebra i szekla [miedzianych] pieniędzy. Ci, którzy naradzają się przed mędrcami, mówią [może to podzielić] na trzy dinary srebrne i jeden dinar [miedzianych] pieniędzy. Rabin Akiva mówi [może on podzielić ją na] Trzy Dinar srebra i jeden Revi'it [specyficzna jednostka wagi] z dnia [] miedzi pieniędzy. Rabin Tarfon mówi, że cztery Espar [konkretna jednostka pieniędzy] srebra. Shammai mówi, że powinien położyć go w sklepie i zjeść żywność o równoważnej wartości.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset