Miszna
Miszna

Odniesienie do Maser seni 2:4

כַּרְשִׁינֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, יֵאָכְלוּ צִמְחוֹנִים, וְנִכְנָסִין לִירוּשָׁלַיִם וְיוֹצְאִין. נִטְמְאוּ, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, יִתְחַלְּקוּ לְעִסּוֹת, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִפָּדוּ. וְשֶׁל תְּרוּמָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שׁוֹרִין וְשָׁפִין בְּטָהֳרָה, וּמַאֲכִילִין בְּטֻמְאָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שׁוֹרִין בְּטָהֳרָה, וְשָׁפִין וּמַאֲכִילִין בְּטֻמְאָה. שַׁמַּאי אוֹמֵר, יֵאָכְלוּ צָרִיד. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כָּל מַעֲשֵׂיהֶן בְּטֻמְאָה:

Gorzkie wyki Ma'aser Sheni powinny być spożywane [gdy są jeszcze] pąki i można je zabrać do Jerozolimy i poza nią. Rabin Tarfon mówi, że jeśli stały się nieczyste, należy je podzielić na kawałki ciasta; a mędrcy mówią, że mogą zostać odkupieni. A te Terumah [gorzkie wyki], Beit Shammai mówią, że muszą być moczone i oskrobane w czystości i mogą być spożywane w nieczystości. Beit Hillel mówi, że muszą być przemoczone w czystości i mogą być oskrobane i zjedzone w nieczystości. Shammai mówi, że należy je jeść na sucho. Rabin Akiwa mówi, że wszystko, co się z tym robi [musi być zrobione] w nieczystości.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset