Quoting%20commentary do Terumot 9:3
וְחַיֶּבֶת בְּמַעַשְׂרוֹת וּבְמַעֲשַׂר עָנִי, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל וַעֲנִיֵּי כֹהֲנִים נוֹטְלִים, וַעֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל מוֹכְרִין אֶת שֶׁלָּהֶם לְכֹהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. הַחוֹבֵט מְשֻׁבָּח. וְהַדָּשׁ כֵּיצַד יַעֲשֶׂה, תּוֹלֶה כְפִיפוֹת בְּצַוְּארֵי בְהֵמָה וְנוֹתֵן לְתוֹכָן מֵאוֹתוֹ הַמִּין, נִמְצָא לֹא זוֹמֵם אֶת הַבְּהֵמָה וְלֹא מַאֲכִיל אֶת הַתְּרוּמָה:
I [ Terumah , która została zasadzona] jest zobowiązana do płacenia dziesięcin i biednego człowieka'dziesięcina. Biedni Izraelici i biedni kapłanów mogą ich wziąć, ale biedni Izraelici muszą sprzedać swoje kapłanom za cenę Terumah, a pieniądze są ich. Ten, kto bije [ziarno kijami], jest godny pochwały. Ale kto go młóci [zwierzęciem], jak powinien to zrobić? Powinien zawiesić kosze na szyi zwierzęcia i umieścić w nich [ziarno] tego samego gatunku [jak to jest młócone], tak że nie będzie ani zakładał kagańca zwierzęciu, ani karmił [go] Teruma .
Poznaj quoting%20commentary do Terumot 9:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.