Quoting%20commentary do Kilajim 5:5
הַנּוֹטֵעַ יָרָק בַּכֶּרֶם אוֹ מְקַיֵּם, הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה גְפָנִים. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהָיוּ נְטוּעוֹת עַל אַרְבַּע אַרְבַּע, אוֹ עַל חָמֵשׁ חָמֵשׁ. הָיוּ נְטוּעוֹת עַל שֵׁשׁ שֵׁשׁ, אוֹ עַל שֶׁבַע שֶׁבַע, הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ, עֲגֻלּוֹת וְלֹא מְרֻבָּעוֹת:
Jeśli człowiek sadzi zioła w winnicy lub pozwala im tam pozostać [nie wykorzenia ich], to zakazuje czterdziestu pięciu winorośli. Kiedy [zakazuje się czterdziestu pięciu winorośli]? Gdyby winorośle były sadzone na cztery [łokcie od siebie] lub pięć [od siebie]. Gdyby były sadzone na sześć [łokci od siebie] lub siedem [od siebie łokci], On zakazuje [promień] szesnastu łokci we wszystkich kierunkach w formie koła, a nie kwadratu.
Poznaj quoting%20commentary do Kilajim 5:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.