Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Ketuwot 13:9

שְׁנַיִם שֶׁהוֹצִיאוּ שְׁטָר חוֹב זֶה עַל זֶה, אַדְמוֹן אוֹמֵר, אִלּוּ הָיִיתִי חַיָּב לְךָ, כֵּיצַד אַתָּה לֹוֶה מִמֶּנִּי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה גוֹבֶה שְׁטַר חוֹבוֹ וְזֶה גּוֹבֶה שְׁטַר חוֹבוֹ:

Jeśli dwóch mężczyzn przedstawiło sobie weksle zadłużenia, Admon mówi: (Ten z rachunkiem z późniejszego terminu może powiedzieć :) „Gdybym był u ciebie zadłużony, jak moglibyście pożyczyć ode mnie?”. A mędrcy mówią: „Ten domaga się swojego weksla zadłużenia, a on swojego weksla zadłużenia”. [Halacha jest zgodna z mędrcami.]

Poznaj quoting%20commentary do Ketuwot 13:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset