Quoting%20commentary do Kelim 13:4
מַגְרֵפָה שֶׁנִּטְּלָה כַפָּהּ, טְמֵאָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְקֻרְנָס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. מְגֵרָה שֶׁנִּטְּלוּ שִׁנֶּיהָ אַחַת מִבֵּינְתַיִם, טְהוֹרָה. נִשְׁתַּיֵּר בָּהּ מְלֹא הַסִּיט בְּמָקוֹם אֶחָד, טְמֵאָה. הַמַּעֲצָד וְהָאִזְמֵל וְהַמַּפְסֶלֶת וְהַמַּקְדֵּחַ, שֶׁנִּפְגְּמוּ, טְמֵאִים. נִטַּל חִסּוּמָן, טְהוֹרִין. וְכֻלָּן שֶׁנֶּחְלְקוּ לִשְׁנַיִם, טְמֵאִים, חוּץ מִן הַמַּקְדֵּחַ. וְהָרוּקְנִי בִפְנֵי עַצְמָהּ, טְהוֹרָה:
Grabie do popiołu, z którego usunięto łopatę, są podatne na zanieczyszczenie, ponieważ są jak młot: słowa rabina Meira. Mędrcy orzekają, że jest ono czyste. Piła, której brakuje co drugiego zęba, jest czysta. Ale jeśli m'lo hasit [odległość między rozstawionym kciukiem a palcem wskazującym] kolejnych zębów pozostanie, jest podatne na zanieczyszczenie. Trzpień, skalpel, samolot lub wiertło, które zostały uszkodzone, są podatne na zanieczyszczenia. Jeśli brakowało stalowej krawędzi, jest czysta. We wszystkich tych przypadkach, jeśli został podzielony na dwie części, obie [części] pozostają podatne na zanieczyszczenie, z wyjątkiem wiertła. Sam blok samolotu jest czysty.
Poznaj quoting%20commentary do Kelim 13:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.