Quoting%20commentary do Kelim 12:3
כִּסּוּי טֶנִי שֶׁל מַתֶּכֶת, שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. וְשֶׁל רוֹפְאִים, טָמֵא. הַדֶּלֶת שֶׁבַּמִּגְדָּל, שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, טְהוֹרָה. וְשֶׁל רוֹפְאִים, טְמֵאָה. הַיַּתּוּכִין, טְמֵאִים. וְהַפְּרָכִין, טְהוֹרִין. עַקְרַב בֵּית הַבַּד, טְמֵאָה. וְאֻנְקְלִי שֶׁבַּכְּתָלִים, טְהוֹרָה:
Metalowa pokrywa pudełka gospodarza: Rabban Gamliel ogłasza, że jest nieczysta, a Mędrcy uważają ją za czystą. [Okładki pudeł] należące do lekarzy są nieczyste. Drzwi do gabinetu: należące do domowników, czyste. Należący do lekarzy, nieczysty. Potholders są nieczyste. Kraty kraty są czyste. Żelazna belka prasy do oliwek jest zanieczyszczona. Haczyki w ścianie są czyste.
Poznaj quoting%20commentary do Kelim 12:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.