Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Bawa kamma 4:3

שׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַח שׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ, וְשֶׁל הֶקְדֵּשׁ שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל, פָּטוּר, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) שׁוֹר רֵעֵהוּ, וְלֹא שׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ. שׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל נָכְרִי, פָּטוּר. וְשֶׁל נָכְרִי שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל, בֵּין תָּם בֵּין מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם:

Jeśli wół Izraelity pobił wołu z hekszeszu (własność świątyni) lub jeśli wół z hekszesz pobił wołu Izraelity, on (właściciel) nie ponosi odpowiedzialności, jest napisane (Wj 21:35): „… wół swojego sąsiada " —a nie wołu z hekszeszu. „Jeśli wół Izraelity pobił wołu bałwochwalcy, nie ponosi on odpowiedzialności [jest napisane (Habakuka 3: 6):„ Powstał i zmierzył ziemię. Zobaczył i wyzwolił narody. „Kiedy zobaczył, że narody nie przestrzegały siedmiu micwot, przykazanych synom Noego, powstał i„ uwolnił ”ich pieniądze dla Izraela. I (Powtórzonego Prawa 33: 2):„ On ujawniony z góry Paran "—od czasu, gdy zaniósł Torę do bałwochwalców, a oni jej nie przyjęli. ] A jeśli wół bałwochwalcy pobił wołu Izraelity, czy to tam, czy muad, płaci pełne nezek.

Poznaj quoting%20commentary do Bawa kamma 4:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset