Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Bawa batra 8:6

הָאוֹמֵר זֶה בְּנִי, נֶאֱמָן. זֶה אָחִי, אֵינוֹ נֶאֱמָן וְנוֹטֵל עִמּוֹ בְּחֶלְקוֹ. מֵת, יַחְזְרוּ נְכָסִים לִמְקוֹמָן. נָפְלוּ לוֹ נְכָסִים מִמָּקוֹם אַחֵר, יִירְשׁוּ אֶחָיו עִמּוֹ. מִי שֶׁמֵּת וְנִמְצֵאת דְּיָתֵיקֵי קְשׁוּרָה עַל יְרֵכוֹ, הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ כְּלוּם. זִכָּה בָהּ לְאַחֵר, בֵּין מִן הַיּוֹרְשִׁין בֵּין שֶׁאֵינוֹ מִן הַיּוֹרְשִׁין, דְּבָרָיו קַיָּמִין:

Jeśli ktoś powie: „To jest mój syn”, uważa się, że [sprawi, że odziedziczy i zwolni swoją (własną) żonę z yibum (lewiratu małżeństwa)]. (Jeśli ktoś mówi :) „To jest mój brat”, nie wierzy się, aby [sprawił, że odziedziczył po swoich braciach, bo go nie rozpoznają]. A on (ten zwany „moim bratem”) bierze (tj. , dzieli) z nim (tym, który nazywa go swoim bratem) w swoim udziale. [Tak więc gdyby było dwóch braci poza safek („wątpiącym”) i były trzy pola do podzielenia, jedno zajmuje półtora, a drugie półtora, a ten, który nazywa sejfka, jego brat, daje mu połowę pola, a drugi nie daje mu nic, mówiąc: „Przynieś dowód i weź”]. Jeśli on [sejf] umrze, majątek [przekazany mu przez jego brata] wraca na swoje miejsce , [tj. temu, który mu go dał; ale pozostali bracia go nie dziedziczą]. Jeśli majątek spadł na niego [sejf] skądinąd [za jego życia, lub jeśli kupił majątek, a potem umarł], jego bracia odziedziczą z nim [ten, który o nim świadczył. Bo on (sejf) przyznał się im, że jest ich bratem. To wtedy, gdy inni bracia absolutnie nie zaprzeczają, że jest ich bratem, a jedynie mówią, że go nie rozpoznają. Ale jeśli zaprzeczą, odziedziczy go tylko ten, który świadczył w jego imieniu.] Jeśli ktoś umrze, a daitiki [łoże śmierci ("daitiki" - "da tehei lemeikam ulemehevei"— "To ma być ustalenie i potwierdzenie")] zostały znalezione przywiązane do jego uda, [w którym to przypadku nie można twierdzić, że ktoś inny napisał to i umieścił tam, mimo to], to jest nic, [ponieważ nabywanie jest dokonywane tylko z przeniesieniem nakazu i „nie ma nakazu po śmierci”]. Jeśli zainwestował w to inny, czy to jeden ze spadkobierców, czy nie jest spadkobiercą, jego słowa pozostają.

Poznaj quoting%20commentary do Bawa batra 8:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset