Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Bawa batra 10:5

מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ וְהִשְׁלִישׁ אֶת שְׁטָרוֹ וְאָמַר לוֹ, אִם לֹא נָתַתִּי לְךָ מִכָּאן וְעַד יוֹם פְּלוֹנִי תֶּן לוֹ שְׁטָרוֹ, הִגִּיעַ זְמַן וְלֹא נָתַן, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יִתֵּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא יִתֵּן:

Jeśli ktoś spłacił część swojego długu i przekazał swój weksel (zadłużenia) osobie trzeciej [tj. Jeśli pożyczkodawca i pożyczkobiorca przekazali rachunek trzeciej osobie, na której polegali, pisanie paragonu było dla nich uciążliwe] , a on (pożyczkobiorca) powiedział do niego (trzecia osoba): "Jeśli nie dałem ci (salda) od teraz do tego i dziś dnia, przekaż mu (pożyczkodawcy) jego pokwitowanie" —Jeśli nadszedł czas, a on go nie podał, R. Yossi mówi: Powinien to dać (rachunek pożyczkodawcy). R. Juda mówi: Nie powinien tego dawać. [R. Yossi utrzymuje, że nabywanie efektów asmachty, a mianowicie: jeśli ktoś obiecuje swojemu sąsiadowi coś pod warunkiem, że zrobi coś dla niego w przyszłości, i jest pewien („somech”) w swoim sercu w chwili, gdy jest to możliwe spełniony, a kiedy nadszedł czas, nie mógł się spełnić, nazywa się to „asmachta” i według R. Yossiego skutkuje nabyciem. Jeśli chodzi o halachę, asmachta nie dokonuje nabycia, chyba że uzyskali (autorytet) z jego ręki w charakterystycznym bet-din, a on zdegradował swoje prawa do tego betdinu, przypisując mu swoje rachunki i certyfikaty i powiedział: „Jeśli ja nie przychodzą od teraz do trzydziestu dni, niech moje prawa zostaną unieważnione. " Moi nauczyciele wyjaśniają, że każdy ekspert bet-din, który jest zaznajomiony z prawami asmachty, jest pod tym względem uważany za „charakterystyczny” bet-din; ale Rambam mówi, że tylko bet-din wyświęcony w Erec Izrael kwalifikuje się jako „charakterystyczny”].

Poznaj quoting%20commentary do Bawa batra 10:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset