Miszna
Miszna

Quotation do Pirke Awot 3:15

הַכֹּל צָפוּי, וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה, וּבְטוֹב הָעוֹלָם נִדּוֹן. וְהַכֹּל לְפִי רֹב הַמַּעֲשֶׂה:

Wszystko jest widoczne. [Cokolwiek człowiek czyni w swojej najgłębszej komnacie, zostaje Mu objawione.] I jest mu dane [mu czynić dobro lub zło, jak jest napisane (Księga Powtórzonego Prawa 11:26): „Oto stawiam przed wami ten dzień, itd. ”], a świat jest osądzany przez dobro [przez atrybut miłosierdzia, mimo że nie wszyscy są podobni co do tego przymiotu, gdyż] wszystko jest zgodne z obfitością czynów. [Kto jest obfity w dobrych uczynkach, otrzymuje obfitość miłosierdzia, a temu, kto jest rzadki w dobrych uczynkach, Święty jest ubogi w miłosierdzie. Alternatywnie: „I wszystko jest według obfitości uczynków”: człowiek jest sądzony według większości swoich czynów. Jeśli większość to zasługi, jest niewinny; jeśli większość to grzechy, jest on winny. Rambam wyjaśnia: „Wszystko jest widoczne”: wszystkie czyny człowieka, zarówno to, co zrobił, jak i to, co jest mu przeznaczone—wszystko jest przed Nim objawione. I nie mów: Jeśli Święty Błogosławiony On wie, co zrobi człowiek, jeśli tak, to musi być zmuszony w swoich czynach do bycia sprawiedliwym lub niegodziwym! (Nie mów tego, bo) pozwolono mu czynić dobro lub zło i nie ma na niego żadnego przymusu. A skoro tak jest, jest on sądzony przez Dobrego świata, aby wymierzyć (ukarać) niegodziwców i przyznać nagrodę sprawiedliwym. Grzesznik bowiem, który zgrzeszył z własnej woli, zasługuje na karę; a sprawiedliwy, który był sprawiedliwy ze swojej woli, zasługuje na nagrodę. „A wszystko jest według obfitości uczynków”: obfitość jego nagrody będzie zależna od tego, czy ktoś rośnie i wytrwa w czynieniu dobra. Nie ma bowiem porównania między tym, kto rozdaje sto sztuk złota na cele charytatywne w stu różnych momentach, a tym, który daje je (wszystkie) naraz. To jest odczyt Rambama. „I wszystko jest według obfitości czynu”, a nie „według czynu”].

Poznaj quotation do Pirke Awot 3:15. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset