Miszna
Miszna

Musar do Szewiit 10:9

הַמַּחֲזִיר חוֹב בַּשְּׁבִיעִית, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ. הַלֹּוֶה מִן הַגֵּר שֶׁנִּתְגַּיְּרוּ בָנָיו עִמּוֹ, לֹא יַחֲזִיר לְבָנָיו. וְאִם הֶחֱזִיר, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ. כָּל הַמִּטַּלְטְלִין, נִקְנִין בִּמְשִׁיכָה. וְכָל הַמְקַיֵּם אֶת דְּבָרוֹ, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ:

Ten, kto zwraca pożyczkę w ciągu roku szabatowego, jest z niego zadowolony. Ten, kto pożycza od nawróconego, którego rodzina nawróciła się wraz z nim, nie musi spłacać swoich dzieci. Ale jeśli odpłacił, duch Mędrców jest z niego zadowolony. Wszelki majątek ruchomy nabywa się poprzez przejęcie w fizyczne posiadanie, ale każdy, kto spełnia swoje słowo, duch Mędrców jest z niego zadowolony.

Poznaj musar do Szewiit 10:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset