Miszna
Miszna

Musar do Pirke Awot 5:13

אַרְבַּע מִדּוֹת בְּנוֹתְנֵי צְדָקָה. הָרוֹצֶה שֶׁיִּתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, עֵינוֹ רָעָה בְּשֶׁל אֲחֵרִים. יִתְּנוּ אֲחֵרִים וְהוּא לֹא יִתֵּן, עֵינוֹ רָעָה בְשֶׁלּוֹ. יִתֵּן וְיִתְּנוּ אֲחֵרִים, חָסִיד. לֹא יִתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, רָשָׁע:

Istnieją cztery środkowe poziomy (poziomy) w dawaniu miłosierdzia [(a nie „w dawcach” miłosierdzia, gdyż wśród nich jest ten, który nie daje). Podobnie należy czytać to, co następuje (Miszna 14), „idąc do dom nauki "(a nie" w chodzącym do domu studiów ")]: pragnienie dawania i tego, aby inni nie dawali —jego oko jest złe w tym, co należy do innych, [wiedząc, że dobroczynność wzbogaca i nie chcąc, by inni się wzbogacili. Albo: Są tacy, którzy bardziej troszczą się o pieniądze swoich krewnych niż o własne; a nawet jeśli dają, chcą, aby ich krewni nie dawali, aby nie stracili swojego majątku.]; pragnąc, aby inni dawali, ale nie dając siebie—jego oko jest złe w tym, co do niego należy; pragnienie dawania i to, że inni dają—chasyd; nie dawać i nie pragnąć, aby inni nie dawali— zły.

Shenei Luchot HaBerit

Avot 5,13 discusses four basic attitudes amongst people, i.e. the one who says: "what is mine is mine and what is yours is yours." Such an attitude is called "average" by some, and extremely negative, i.e. the attitude of the people of Sodom, by others. The second attitude is that of people who say: "What is mine is yours, but what is yours (by the same token) is mine." This attitude is categorised as that of an ignoramus. The third attitude: "what is yours is yours, and what is mine is yours (at your disposal) also," is described as the attitude of the pious; finally, there is an attitude which proclaims: "what is mine is mine, and what is yours is mine also;" this is the attitude of the wicked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset