Midrasz do Pirke Awot 5:3
עֲשָׂרָה נִסְיוֹנוֹת נִתְנַסָּה אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וְעָמַד בְּכֻלָּם, לְהוֹדִיעַ כַּמָּה חִבָּתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:
Abraham, nasz ojciec, został poddany dziesięciu próbom: [jeden —Ur Kasdim, gdzie Nimrod wrzucił go do ognistego pieca; dwa—„Idź ze swojej ziemi”; trzy—„I był głód”; cztery—„I kobieta została zabrana do domu faraona”; pięć—wojna królów; sześć—przymierze między częściami, w którym pokazano mu podporządkowanie (Izraela) przez narody; siedem—obrzezanie; osiem—„A Avimelech posłał i wziął Sarę”; dziewięć—„Wypędź tę służącą i jej syna”; dziesięć— związanie Izaaka] i sprzeciwił się im wszystkim, aby oznajmić (ludziom) wielką miłość naszego ojca Abrahama, niech pokój będzie z nim.
Pirkei DeRabbi Eliezer
THE TRIALS OF ABRAHAM
OUR father Abraham was tried with ten trials, || and he stood firm in them all. The first trial was when our father Abraham was born; all the magnates of the kingdom and the magicians sought to kill him, and he was hidden under the earth for thirteen years without seeing sun or moon. After thirteen years he went forth from beneath the earth, speaking the holy language; and he despised idols and held in abomination the graven images, and he trusted in the shadow of his Creator, and said: "Blessed is the man who trusts in thee" (Ps. 84:12).
OUR father Abraham was tried with ten trials, || and he stood firm in them all. The first trial was when our father Abraham was born; all the magnates of the kingdom and the magicians sought to kill him, and he was hidden under the earth for thirteen years without seeing sun or moon. After thirteen years he went forth from beneath the earth, speaking the holy language; and he despised idols and held in abomination the graven images, and he trusted in the shadow of his Creator, and said: "Blessed is the man who trusts in thee" (Ps. 84:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy