Miszna
Miszna

Midrasz do Pirke Awot 1:17

שִׁמְעוֹן בְּנוֹ אוֹמֵר, כָּל יָמַי גָּדַלְתִּי בֵין הַחֲכָמִים, וְלֹא מָצָאתִי לַגּוּף טוֹב אֶלָּא שְׁתִיקָה. וְלֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר, אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה. וְכָל הַמַּרְבֶּה דְבָרִים, מֵבִיא חֵטְא:

Szymon, jego syn, mówi: Przez wszystkie moje dni dorastałem wśród mędrców i nie znalazłem nic lepszego dla (mego) ciała niż cisza [tj. Słuchanie siebie zawstydzonego i milczenie]. I to nie jest wykładanie, które jest przede wszystkim akt [tj. i wiedzcie, że milczenie jest dobre, bo nawet do wykładania i mówienia w Torze, nad którą nie ma nic większego, główną nagrodą jest za czyn (który z niego wynika); a jeśli ktoś wykłada i nie działa (na podstawie tego, co mówi), byłoby lepiej, gdyby pozostał cicho i nie wykładał.] A wszyscy, którzy potęgują słowa, przynoszą grzech. [Albowiem tak znajdujemy u Ewy, która „wzmogła słowa”, mówiąc (I Mojżeszowa 3: 3): „Bg powiedział:„ Nie wolno ci z tego jeść i nie możesz tego dotykać ”.” Dodała „wzruszające”, co nie było jej zabronione, a wąż pchał ją, aż go dotknęła. Powiedział jej: „Tak jak nie ma śmierci w dotknięciu, tak nie ma śmierci w jedzeniu”. A to doprowadziło do jej grzechu polegającego na jedzeniu owoców. Jak mówi Salomon (Przypowieści Salomona 20: 6): „Nie dodawaj do Jego słów, aby cię nie karcił i nie udowodniono ci, że są fałszywe”].

Midrash Tanchuma

R. Simeon the son of Gamliel declared: I was reared among the sages, and I discovered that there was nothing more beneficial for a person than silence.7Pirkei Avot 1:17. Rachel forced herself to remain silent, and her offspring continued the tradition of silence. She saw her gifts in her sister’s hand and remained silent. Her son Benjamin, whose stone in the high priest’s breastplate was a jasper, knew of the sale of Joseph and remained silent. The word jasper (yashfeh) may be read as “he has a mouth” (yesh peh) but nevertheless remains silent. Saul was descended from her: But concerning the matter of the kingdom, he told him not (I Sam. 10:16). Regarding Esther (another descendant) it is said: Esther had not made known her people nor her kindred (Est. 2:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset