Mesorat%20hashas do Ohalot 9:12
הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ עַל גַּבָּהּ, הַכֹּל טָמֵא, אֶלָּא תוֹכָהּ. בְּתוֹכָהּ, הַכֹּל טָמֵא. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁהִיא כֶלִי. הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ, אוֹ מַחֲזֶקֶת אַרְבָּעִים סְאָה, כְּדִבְרֵי חֲכָמִים, כַּזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הַתְּהוֹם טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ, טָמֵא. בְּתוֹכָהּ, אֵין טָמֵא אֶלָּא תוֹכָהּ. הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, טָמֵא. בְּתוֹכָהּ, תּוֹכָהּ טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא:
Jeśli znajdował się na wysokości dłoni nad ziemią, a pod nim lub na nim była nieczystość, wszystko jest nieczyste, z wyjątkiem wnętrza. [Jeśli był] w środku, wszystko jest nieczyste. Kiedy to się dzieje? Kiedy to jest naczynie. Ale jeśli został złamany i zatkany słomą lub jeśli według Mędrców mieści czterdzieści Se'ah , jeśli [kawałek wielkości] oliwki martwego ciała zostanie umieszczony pod nim, naprzeciw niego, aż do głębi, jest nieczysty. Jeśli jest na nim, to naprzeciw niego aż do firmamentu jest nieczysty. Wewnątrz tylko wnętrze jest nieczyste. Gdyby to była szerokość dłoni nad ziemią, jeśli nieczystość była pod nią, [wszystko] pod nią jest nieczyste. Jeśli był w środku, [wszystko] w środku jest nieczyste. Gdyby znajdował się na nim, naprzeciw niego, aż do sklepienia, jest nieczysty.
Poznaj mesorat%20hashas do Ohalot 9:12. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.