Mesorat%20hashas do Bawa batra 1:3
הַמַּקִּיף אֶת חֲבֵרוֹ מִשְּׁלשׁ רוּחוֹתָיו, וְגָדַר אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְאֶת הַשְּׁנִיָּה וְאֶת הַשְּׁלִישִׁית, אֵין מְחַיְּבִין אוֹתוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם עָמַד וְגָדַר אֶת הָרְבִיעִית, מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל:
Jeśli ktoś otoczył sąsiada (polami) z trzech stron, a ogrodził pierwszą, drugą i trzecią, to on (sąsiad) nie jest zobowiązany (dzielić kosztów ogrodzenia), [bo on (pierwszy) nie przyniesie mu żadnych korzyści, jego ziemia wciąż jest otwarta. Ale jeśli (pierwszy) ogrodził czwartą stronę, w którym to przypadku zdecydowanie mu się to przyda, to on (sąsiad) jest zobowiązany zapłacić nominalnie połowę ceny trzciny (tj. Płotu z trzciny), ale nie połowę jego (pierwsze wydatki. Bo on (sąsiad) może mu powiedzieć: dla mnie wystarczy ścianka z trzciny, a ja nie chcę kosztu kamiennego ogrodzenia.] R. Yossi mówi: Jeśli on (pierwszy) powstały i ogrodzone czwartą (bok), wszystko jest mu narzucone (sąsiadowi) [czyli połowa rzeczywistych wydatków na ogrodzenie. I to jest różnica między pierwszą tanną a R. Yossi. Halacha jest zgodna z R . Yossi. I jest rzeczą oczywistą, że jeśli ten otoczony ogrodził czwartą stronę, pokazując, że faworyzuje szermierkę sąsiada, wszystko jest na niego nałożone, a on płaci połowę wydatków sąsiada.]
Poznaj mesorat%20hashas do Bawa batra 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.