Miszna
Miszna

Jewish%20thought do Kelim 19:2

הַחֶבֶל הַיּוֹצֵא מִן הַמִּטָּה, עַד חֲמִשָּׁה טְפָחִים, טָהוֹר. מֵחֲמִשָּׁה וְעַד עֲשָׂרָה, טָמֵא. מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ, טָהוֹר, שֶׁבּוֹ קוֹשְׁרִין אֶת הַפְּסָחִים, וּמְשַׁלְשְׁלִין אֶת הַמִּטּוֹת:

Lina zwisająca z łóżka: jeśli jest krótsza niż pięć tefachimów [szerokości dłoni], jest czysta; jeśli ma długość od pięciu do dziesięciu tefachimów , jest zanieczyszczony. Od dziesięciu tefachim i więcej, jest czysty, gdyż za pomocą [tej liny] przywiązują baranki paschalne [do łoża, aby kontrolować je aż do Pesa] i opuszczają łóżka.

Poznaj jewish%20thought do Kelim 19:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset