Halakhah do Szabbat 9:5
הַמּוֹצִיא עֵצִים, כְּדֵי לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה. תְּבָלִין, כְּדֵי לְתַבֵּל בֵּיצָה קַלָּה, וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. קְלִפֵּי אֱגוֹזִים, קְלִפֵּי רִמּוֹנִים, אִסְטִיס וּפוּאָה, כְּדֵי לִצְבֹּעַ בָּהֶן בֶּגֶד קָטָן בַּסְּבָכָה. מֵי רַגְלַיִם, נֶתֶר וּבֹרִית, קִמּוֹנְיָא וְאַשְׁלָג, כְּדֵי לְכַבֵּס בָּהֶן בֶּגֶד קָטָן בַּסְּבָכָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדֵי לְהַעֲבִיר עַל הַכָּתֶם:
Jeśli ktoś wyjmie drewno (ilość odpowiadająca za odpowiedzialność) wystarczy do ugotowania „łatwego jajka” [kurzego jajka, które jest łatwiejsze do ugotowania niż wszystkie inne jajka. I nie jest konieczne gotowanie go w całości, a jedynie o wielkości figi, wymieszanej z olejem i umieszczonej w (podgrzanym) garnku.]; przyprawy, co wystarcza na doprawienie „łatwego jajka”. I one [wszystkie przyprawy] łączą się ze sobą. Łupiny orzechów, łupiny granatu, isatis [który wytwarza niebieski barwnik] i puah [korzenie traw produkujące czerwony barwnik], co wystarcza do wyschnięcia szmatki na [wierzch] sieci, [zwyczajowo jest umieszczać kawałek materiału]. Ałun [rodzaj fosforyzującej gleby], borith [rodzaj rośliny o właściwościach detergentowych], kimonia [trawa, której proszek jest używany jako dezodorant do rąk. W języku Talmudu nazywa się to „shlof-dotz”, a po arabsku „alkalai”], eshlag, co wystarcza do wyprania szmatki z sieci. R. Juda mówi: Co wystarczy, aby usunąć plamę [na szacie. Jeśli nie jest pewne, czy jest to krew niddah, czy nie, omija się siedem rzeczy, aby to sprawdzić, a wśród nich te cztery. Halacha nie jest zgodna z R. Yehudah.]
Poznaj halakhah do Szabbat 9:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.