Miszna
Miszna

Halakhah do Pirke Awot 1:1

משֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי, וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻׁעַ, וִיהוֹשֻׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה. הֵם אָמְרוּ שְׁלשָׁה דְבָרִים, הֱווּ מְתוּנִים בַּדִּין, וְהַעֲמִידוּ תַלְמִידִים הַרְבֵּה, וַעֲשׂוּ סְיָג לַתּוֹרָה:

Mojżesz otrzymał Torę z Synaju. [Mówię to, ponieważ ten traktat nie jest oparty na żadnym wyjaśnieniu micwy micwy Tory, jak inne traktaty Miszny, ale jest w całości mussar i middoth, a mędrcy pogan również napisali książki z rozmyślania serca o ścieżkach mussara— jak człowiek powinien deportować się ze swoim sąsiadem —dlatego tanna rozpoczyna ten traktat: „Mojżesz otrzymał Torę z Synaju”, aby nauczyć nas, że middoth i mussar w tym traktacie nie zostały wyczarowane przez mędrców Miszny, ale te również zostały wypowiedziane na Synaju (tj. , przez Tego, który objawił się na Synaju)]. I dał go Jozuemu; a Jozue do starszych [którzy żyli po Jozuego, aż do przyjścia pierwszych proroków, Helego, najwyższego kapłana i Szmuela Haramatiego]; a starsi do proroków; a prorocy dali go mężom z wielkiego zgromadzenia (anshei knesseth hagedolah). [Było 120 starszych: Zerubaval, Seraya, Re'elayah, Mordechai-Bilshan, którzy żyli w czasach Ezdrasza, kiedy udali się z wygnania do drugiej świątyni, wśród nich Chaggai, Zachariasz, Malachiasz i Nekhemiasz ben Chachalyah i ich koledzy. Nazywano ich „mężami wielkiego zgromadzenia” za przywrócenie „korony” do jej pierwotnego stanu (wielkości). Mojżesz powiedział (Powtórzonego Prawa 10:17): „Wielki, potężny, straszny Bg”. Jeremiasz i Daniel przyszli, a (Daniel) nie powiedział „wielki”, a (Jeremiasz) nie powiedział „niesamowitego”, a oni (mężowie wielkiego zgromadzenia) przywrócili ich („wielkich i niesamowitych”), jak na początku. mówiąc: „to (jak tam stwierdzono [Yoma 69b]) jest dokładnie Jego wielkością”; „to jest właśnie Jego wspaniałość”; „bo gdyby nie tak (tj. gdyby nie był wielki i niesamowity), jak jeden naród mógłby wytrzymać przeciwko siedemdziesięciu narody (chcąc ją unicestwić, itd.)! ”]. Zwykli mówić trzy rzeczy. [Mówili wiele rzeczy, ale te trzy rzeczy zwykli mówić, aby zachować integralność Tory]: Bądź cierpliwy („ metunim ” ) w sądzie [tj. jeśli coś stanie przed tobą w celu osądzenia, nie mów: „Taka sprawa była wcześniej niż dwa lub trzy razy”, ale bądź cierpliwa, to znaczy „czekaj” („mamtinim”) przed tobą rządzić nim.] I ustanowić wielu uczniów [(w przeciwieństwie do poglądu R. Gamliela, który mówi (Berachoth 28a): „Niech żaden uczeń, którego wnętrze nie jest takie jak jego na zewnątrz, nie wchodzi do domu studiów”). są niniejszym ta Ależ każdy człowiek uczy się Tory i nie ma potrzeby „jej szukać”, o ile nie jest znany jako człowiek złego postępowania i złej reputacji. Albo też nas (niniejszym) naucza się, że jeśli ktoś ustanawia uczniów w młodości, powinien nadal to czynić na starość, jak jest napisane (Koheleth 11: 6): „Rano siejcie swoje nasienie i wieczorem niech twoja ręka nie spocznie. "] I zrób ogrodzenie dla Tory, [abyś nie przyszedł pogwałcić issura samej Tory (np. drugorzędna klasa [shniyoth] zakazanych stosunków) i szwut (rabinicznie zakazany zawód) w szabat, jak jest napisane (Księga Kapłańska 18:30): „I będziesz strzegł mojego nakazu”— Zrób „utrzymanie” dla Mojego podopiecznego.]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said (Ketuvot 105a) that one who [unnecessarily] prolongs the judgment is included in one vitiating judgement. And that which they said (Mishnah Avot 1:1), "Be deliberate in judgement," so that they not come to vitiation of the judgement. And they, may their memory be blessed, said (Yevamot 109b) that it is fitting for someone judging to consult with someone greater than he, if he is near him. And they said in warning about this matter (Mishnah Avot 4:7), "Anyone who prevents himself from judging - prevents from himself enmity, theft, and the false oath." And all of this is to teach us that the thing requires deliberation and much composure, so that they not err in the decision. As there are many things [involved] in legal decisions, and one must be a great sage in a decision - and it is like they, may their memory be blessed, said (Bava Batra 175b), "One who wants to become wise should engage in monetary laws, as there is no greater discipline in the Torah than them, as they are like a flowing spring." And they also warned us that the judgement of a small coin should be beloved to us like the judgement of a thousand expensive coins, to judge it according to its truth. And because of the weightiness of judgement, they greatly praised the one who can bring a compromise between the litigants. And about him is it said (Zechariah 8:16), "truth and peaceful justice shall you rule" - as this is the judgement of peace. And so too about David does it state (II Samuel 8:15), "and David executed judgement and righteousness (tzedekah, which is also the word for charity) for all of his people" - which is the judgment that also has charity? One can say, a settlement. And the rest of the many warnings that they, may their memory be blessed, warned us about equitability in judgement and the rest of the details of the commandment are scattered in the Order of Nezikin, and are primarily in Tractate Sanhedrin (see Tur, Choshen Mishpat 17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaChinukh

The commandment of investigating the witnesses well: To make a formidable investigation of the testimony and to inquire about it well according to all of our ability, so as to known the root of a thing and its completely exact truth. And from the foundation of this matter, they, may their memory be blessed, said (Avot 1:1), "Be deliberate in judgment." And it is all so that we can reflect on the thing and know the truth about it; and that we not hurry in judgement, lest we kill the innocent and cause a loss of money, because the truth is concealed. And about this is it stated (Deuteronomy 13:15), "And you shall inquire and investigate and ask well, and behold, the thing is correct truth." And anyone who has eyes in his head will observe and see that the multitude of warnings and repetition of the matter in different words that the Torah repeated about this thing is is to properly warn us about the matter; as it is a great thing and a strong pillar upon which the blood of the souls of the creatures depends.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset