Miszna
Miszna

Halakhah do Bawa meci’a 5:11

וְאֵלּוּ עוֹבְרִין בְּלֹא תַעֲשֶׂה. הַמַּלְוֶה, וְהַלֹּוֶה, וְהֶעָרֵב, וְהָעֵדִים. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף הַסּוֹפֵר. עוֹבְרִים מִשּׁוּם לֹא תִתֵּן (ויקרא כה), וּמִשּׁוּם בַּל תִּקַּח מֵאִתּוֹ (שם), וּמִשּׁוּם לֹא תִהְיֶה לוֹ כְּנשֶׁה (שמות כב), וּמִשּׁוּם לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ (שם), וּמִשּׁוּם וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי ה' (ויקרא יט):

Przekraczają one negatywne przykazanie: pożyczkodawca, pożyczkobiorca, poręczyciel i świadek. Mędrcy mówią: także pisarz. Przestępują (Księga Kapłańska 25:37): „Nie dasz” (tamże, 36): „Nie będziesz mu odbierać”. (Księga Wyjścia 22:24): „Nie bądź dla niego wierzycielem” (tamże), „Nie będziesz mu obciążał odsetek” i (Księga Kapłańska 19:14): „A przed niewidomym nie będziesz stawiał zgorszeniem. I będziecie się bać waszego Boga; Ja jestem Lr. " [Pożyczkodawca przekracza wszystko. Pożyczkobiorca popełnia przestępstwo (Powtórzonego Prawa 23:20): „Nie będziesz powodował (pobierania) odsetek”—Nie wzbudzaj zainteresowania swojego brata (pożyczkodawcy). I popełnia przestępstwo (tamże 21): „I nie będziesz wzbudzał zainteresowania twego brata”. I „Przed ślepcem nie postawisz przeszkody”. Poręczyciel i świadkowie przekraczają „tylko nie będziesz mu naliczać odsetek”.]

Sefer HaMitzvot

He prohibited that the lender seek out the borrower, when he knows that he is not able to pay. And that is His saying, "do not be to him as a creditor" (Exodus 22:24). And in the Gemara, Metzia (Bava Metzia 75b): "From where [do we know] about one who is owed one hundred dinars by his fellow and knows that [the latter] does not have [the funds] - that it is forbidden for him to pass in front of him? As it is stated, 'Do not be to him as a creditor' (Exodus 22:24)." And in the Mekhilta (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 22:24:4): "'Do not be to him as a creditor' - do not appear to him at all times." And know that this prohibition also includes one who seeks out a debt of interest. And so did they say (Mishnah Bava Metzia 5:11) - that one who lends with interest transgresses, "do not be to him as a creditor," as I will explain in what follows this. (See Parashat Mishpatim; Mishneh Torah, Creditor and Debtor 4.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset