Miszna
Miszna

Komentarz do Tewul jom 3:2

יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה וּבֵיצָה טְרוּפָה נְתוּנָה עַל גַּבָּיו, וְנָגַע טְבוּל יוֹם בַּבֵּיצָה, לֹא פָסַל אֶלָּא הַקֶּלַח שֶׁכְּנֶגְדּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַסֵּדֶר הָעֶלְיוֹן. אִם הָיָה כְמִין כּוֹבַע, אֵינָהּ חִבּוּר:

Jeśli chodzi o warzywa terumah [część plonu podanego kohenowi, który staje się święty po oddzieleniu i może być spożywany tylko przez kohanim lub ich gospodarstwo domowe] z ubitym jajkiem na wierzchu, jeśli tevul yom dotknął jajka, unieważnił tylko tę łodygę [warzyw], która jest przeciwna [część jajka, której dotknął]. Rabin Yose mówi: [unieważnił] całą górną warstwę. Jeśli był jak czapka (tj. Jeśli jajko napompowano w kopule nad warzywami), nie jest uważane za połączone.

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

ירק של תרומה שנתנו בקערה או באלפס וביצה טרופה (a vegetable of heave-offering that was placed in a bowl or in a tightly covered pot
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tevul Yom

If a beaten egg was on top of vegetables of terumah, and a tevul yom touches the egg, then he disqualifies only that stalk [of the vegetables] that is opposite the part [of the egg] he touched. Rabbi Yose says: the entire upper layer. The mishnah discusses an egg that was fried and put on top of some terumah vegetables. If the tevul yom touches the egg, he doesn't disqualify all of the vegetables just the stalk that was directly below the part of the egg he touched. Rabbi Yose says that he disqualifies the entire upper layer of vegetables which touch the egg.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

and a beaten egg) – in a dish, that the white of the egg and the yolk/yellow of the egg were mixed together and placed on top of the vegetable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tevul Yom

But if it was arranged like a cap it does not serve as a connective. If the egg was arranged like a hat over the vegetables, and the egg did not touch them, then touching the egg doesn’t count as touching the vegetable. They remain pure. I think I'm going to go make myself an egg (I'm writing this on Pesah, and there really isn't much else to eat).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

ונגע טבול יום בביצה – even though it is not consecrated. For heave-offering does not belong in an egg, and a person who had immersed himself that day/Tevul Yom does not invalidate something that is not consecrated. Nevertheless, there is a connection/junction, and the vegetable is invalidated as if he had touched it. But however, he did not invalidate ought other than the stalk/stem that is corresponding to/over against the touch of his hand. But all of the rest of the stalks/stems are ritually pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

כל הסדר העליון (all the entire upper row) – the upper stems/stalks that the egg is upon them. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

ואם היה כמין כובע – that on account of the cooking, the egg became swollen and became like the hat of a vegetable and it is hollow underneath it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset