Miszna
Miszna

Komentarz do Rosz ha-Szana 2:8

דְּמוּת צוּרוֹת לְבָנוֹת הָיוּ לוֹ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל בַּטַּבְלָא וּבַכֹּתֶל בַּעֲלִיָּתוֹ, שֶׁבָּהֶן מַרְאֶה אֶת הַהֶדְיוֹטוֹת וְאוֹמֵר, הֲכָזֶה רָאִיתָ אוֹ כָזֶה. מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ, רְאִינוּהוּ שַׁחֲרִית בַּמִּזְרָח וְעַרְבִית בַּמַּעֲרָב. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, עֵדֵי שֶׁקֶר הֵם. כְּשֶׁבָּאוּ לְיַבְנֶה קִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. וְעוֹד בָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ, רְאִינוּהוּ בִזְמַנּוֹ, וּבְלֵיל עִבּוּרוֹ לֹא נִרְאָה, וְקִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. אָמַר רַבִּי דוֹסָא בֶּן הַרְכִּינָס, עֵדֵי שֶׁקֶר הֵן, הֵיאָךְ מְעִידִין עַל הָאִשָּׁה שֶׁיָּלְדָה, וּלְמָחָר כְּרֵסָהּ בֵּין שִׁנֶּיהָ. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דְּבָרֶיךָ:

R. Gamliel miał figury przedstawiające różne formy księżyca, [przedstawiające wielkość księżyca i kierunek nachylenia jego promieni], które pokazywał tym, którzy nie mają odwrócenia (w terminologii technicznej, którzy przybyli, aby zaświadczyć o pojawieniu się nowiu), pytając ich: „Czy to wyglądało tak czy tak?” Pewnego razu przyszło dwóch świadków i powiedzieli: „Widzieliśmy to rano na wschodzie, a wieczorem na zachodzie”. R. Yochanan ur. Nuri powiedział: To fałszywi świadkowie. A kiedy przybyli do Jawne, R. Gamliel przyjął ich świadectwo. [Nie dlatego, że myślał, że można zobaczyć księżyc rano na wschodzie na początku wschodu słońca, a tego samego dnia na zachodzie o zachodzie słońca. Bo to jest niemożliwe. Przyjął raczej ich zeznania, że ​​wieczorem widział księżyc na zachodzie, wiedząc, według obliczeń, że jest to możliwe na tę noc. Co do ich powiedzenia, że ​​widzieli to rano na wschodzie, przypuszczał, że zostali zwiedzeni, widząc chmury w postaci księżyca na firmamencie. Jak naucza baraitha (25a): „Kiedy niebo było zachmurzone, a forma księżyca pojawiła się dwudziestego dziewiątego miesiąca itd.” Oraz R. Yochanan ur. Nuri, który nazwał ich „fałszywymi świadkami”—Według jego obliczeń, świadkowie nie mogli zobaczyć księżyca tej nocy, ponieważ między ich ujrzeniem a moladem („narodzinami” księżyca) nie było wystarczająco dużo czasu, aby mogli go zobaczyć. I z tego powodu R. Gamliel odpowiada w baraitha: „Tak otrzymałem to z domu ojca mego: czasami trwa dłużej, czasami jest krótszy”. Oznacza to, że czas między moladem a pojawieniem się księżyca nie zawsze jest taki sam. Czasami ruch księżyca jest szybszy, a czasami wolniejszy. A na podstawie prędkości ruchu księżyca w tym czasie R. Gamliel obliczył, że księżyc mógł być widziany tej nocy, z tego powodu przyjął ich zeznania]. Przy innej okazji przybyło dwóch świadków i zeznało: „Widzieliśmy to w swoim (normalnym) czasie [noc trzydziestego], ale nie było widać go w noc jego pełni ”[noc trzydziestego pierwszego], a R. Gamliel przyjął ich świadectwo. [Nie dlatego, że przypuszczał, że księżyc oddalił się od słońca w nocy trzydziestego trzeciego, aby był widoczny, a potem w noc trzydziestego pierwszego dnia zwrócił się z powrotem do słońca, tak że został ukryty. Księżyc nie zawraca, ale porusza się w sposób ciągły po swojej orbicie. Raczej R. Gamliel wiedział z obliczeń, że tej nocy, kiedy świadkowie twierdzili, że go widzieli, księżyc oddalił się już wystarczająco daleko od słońca, aby był widoczny, z tego powodu przyjął ich zeznania. Co do ich powiedzenia: „ale nie było go widać w nocy, kiedy był w pełni”, możliwe, że było zasłonięte chmurami lub że nie mogli go zobaczyć z innego powodu.] R. Dossa b. Hyrcanus powiedział: „To fałszywi świadkowie. To jak zeznanie o kobiecie, że urodziła i następnego ranka znalazła brzuch między zębami!”. R. Yehoshua powiedział: „Przyjmuję twoje słowa” [wstawiając miesiąc].

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

צורות לבנות – the measurement of the moon and to which side its horns incline.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Rosh Hashanah

Rabban Gamaliel had diagrams of the moon on a tablet [hung] on the wall of his upper chamber, and he used to show them to the unlearned and say, “Did it look like this or this?”
It happened that two witnesses came and said, “We saw it in the morning in the east and in the evening in the west.” Rabbi Yohanan ben Nuri said: they are lying witnesses. When they came to Yavneh Rabban Gamaliel accepted them.
On another occasion two witnesses came and said, “We saw it at its proper time, but on the night which should have been the new moon it was not seen,” and Rabban Gamaliel accepted their evidence. Rabbi Dosa ben Harkinas said: they are lying witnesses. How can they testify that a woman has given birth when on the next day her belly is between her teeth (? Rabbi Joshua to him: I see your argument.

This mishnah and the next one contain one of the most famous stories in rabbinic literature. In it Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua clash over accepting what seems to surely be false testimony as to the new moon.
Section one: This section sets up the character of Rabban Gamaliel, who will play the lead role in the story. Rabban Gamaliel was the head of the court in Yavneh and he was the rabbi who would ultimately decide whether the witnesses’ testimony would be accepted and the new month sanctified. In order to facilitate this, he would have pictures of the moon in its different phases hung up in his upper chamber, where he would interrogate them.
Section two: The story now begins. Two witnesses come in front of some rabbi (it’s not clear whom they come in front of) and tell him that they saw the new moon in the morning in the east and in the evening in the west. This is impossible and hence Rabbi Dosa ben Harkinas calls them lying witnesses. The witnesses proceed on to Yavneh and come in front of Rabban Gamaliel, who sanctifies the month based on their testimony. We as readers of the mishnah are properly shocked wasn’t Rabban Gamaliel the very rabbi who was especially fervent in checking the witnesses?
The same thing seems to happen a second time. Again witnesses offer impossible testimony, which Rabbi Dosa ben Harkinas promptly rejects, this time using a graphic analogy. In Hebrew there is a pun which is lost in translation. The word for pregnant and the word for a thirty day month are the same.
In the final line of the mishnah, a new character is added, Rabbi Joshua. Rabbi Joshua agrees with Rabbi Dosa ben Harkinas, setting the stage for his eventual clash with Rabban Gamaliel in tomorrow’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

קיבלן ר"ג – not because he thought that it was possible that the moon could be seen in the morning in the east at the start of sunrise, and on that day itself, it would be seen in the west with the setting of the sun, for that is impossible, but rather, he accepted their testimony in what they said that they saw the moon in the west in the evening, because he knew the manner of the calculations that it was possible that it would appear that same night. And concerning that which they said that it (i.e., the moon) appeared in the east in the morning, he said, that they are in error and that clouds in the form of the moon appeared to them in the firmament, and that is what is taught in the Baraitha (Tractate Rosh Hashanah 25a): One time, the sky became covered with clouds and the image of the money appeared on the twenty-[ninth] of the month, etc. Rabbi Yohanan ben Nuri said that they were false witnesses, for it appeared to him, according to his calculations, that it was not possible that moon should appear on that night that the witnesses said that they saw it, and he said that they are false witnesses because there was no time between the appearance and the beginning of the first quarter of the moon (i.e., New Moon) according to his opinion, so much time that it would be possible that it should appear on it. And on this, Rabban Gamaliel responded in the Baraitha: So I have received from the house of my father’s father, that sometimes it comes at lengthy [period of time] and sometimes it comes in a short [time], that is to say, that the time that there is between the beginning of the first quarter of the moon until the moon appears is not always equal. But there are times when the movement of the moon is quick and times when it is late. And according to the speed of the movement of the moon at that time, Rabban Gamaliel judged that it was appropriate that the moon should appear on that night, and therefore, he accepted their testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

ראינוהו בזמנו – on the night of the thirtieth
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

ובליל עבורו – on the light of the thirty-first.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

וקבלן ר"ג – not because it is stated that the moon removed itself from the sun on the night of the thirtieth [of the month] until it would appear, and on the night of the thirty-first, it returned to being behind it and drew closer to the sun until it was covered, for the moon does not return to being behind it, but makes its path as it goes around in its circuit, but that Rabban Gamaliel knew in the calculations for that particular night so that when the witnesses said that they saw it, the moon had already distanced itself from the sun until it was it was possible that it would be seen. Therefore, he accepted their testimony, and regarding what they said on the night of its intercalation (i.e., proclamation of a full month) do not appear [to be valid]. It is possible that it was because the cloud covered it or another reason that caused that they (i.e., the witnesses) did not see it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah

רואה אני את דבריך – to intercalate the month
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset