Komentarz do Rosz ha-Szana 1:3
עַל שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין, עַל נִיסָן מִפְּנֵי הַפֶּסַח, עַל אָב מִפְּנֵי הַתַּעֲנִית, עַל אֱלוּל מִפְּנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה, עַל תִּשְׁרֵי מִפְּנֵי תַקָּנַת הַמּוֹעֲדוֹת, עַל כִּסְלֵו מִפְּנֵי חֲנֻכָּה, וְעַל אֲדָר מִפְּנֵי הַפּוּרִים. וּכְשֶׁהָיָה בֵית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּר מִפְּנֵי פֶסַח קָטָן:
Przez sześć miesięcy wychodzą posłańcy. [Kiedy bet-din uświęcił Księżyc w nowiu, wysłali posłańców, aby poinformowali wygnanie, który dzień uświęcili, czy to trzydziestego, tak że miniony miesiąc był ułomny; lub trzydziestego pierwszego, tak aby miniony miesiąc był pełny. (A posłańcy Beth-din nie mogą zbezcześcić ani Szabatu, ani jomów.)]: Dla Nissana, jak to dotyczy (daty) Pesach; dla Av, ponieważ dotyczy postu (dziewiątego dnia Av) [więcej nieszczęść, które spadły na nas wtedy niż w (datach) innych postów.]; dla Elul, ponieważ dotyczy Rosz ha-Szana [Oni powiadamiają nas, kiedy jest Elul, a Rosz Ha-Szana jest obchodzony trzydziestego dnia Elul na wygnaniu. Przez większość lat Elul nie jest interkalowany. I chociaż istnieje możliwość, że bet-din może to interkalować, oni (ci na wygnaniu) nie mają sposobu, aby się o tym dowiedzieć, więc z konieczności muszą śledzić większość lat. A gdyby nie wiedzieli, kiedy zaczął się Elul, nie znaliby jego trzydziestego dnia.]; dla Tishrei, ponieważ wpływa to na właściwą instytucję festiwali. [Posłańcy wychodzą dzień po tym, jak bet-din uświęcił Tiszrei i idą tak daleko, jak tylko mogą, aż do święta, powiadamiając ich, czy bet-din wtrącił się do Elul, aby nie bali się Jom Kipur i Sukkot (jak do tego, czy obserwują je we właściwym czasie)]; dla Kisleva, ponieważ wpływa na Chanuki; i dla Adar, ponieważ wpływa na Purim. A kiedy świątynia stanęła, wychodzili również na Iyyar, ponieważ dotyczy to „mniejszego Pesach” [Pesach Sheni].
Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah
English Explanation of Mishnah Rosh Hashanah
On Nisan because of Pesah;
On Av because of the fast.
On Elul because of Rosh Hashanah.
On Tishri because of the setting of the festivals.
On Kislev because of Hanukah.
And on Adar because of Purim.
When the Temple stood, they used also to go out to report Iyar because of Pesah Katan (Pesah.
In order to know what date holidays would fall on, people would need to know on what day the previous month had begun. This would be simple for those living in and near Jerusalem because they could immediately find out whether the court had decreed the thirtieth day of the previous month to be Rosh Hodesh. Our mishnah teaches that they used to send out messengers from Jerusalem so that people who lived further away could also find out when Rosh Hodesh had been decreed. However, they did not send these messengers out every month of the year, only on months which contained holidays.
Most of this mishnah is self-explanatory. Note that messengers do not need to go out for Shavuot because once one knows when Pesah falls, the date of Shavuot is known automatically.
Section two: “The fast” refers to Tisha B’av, the Ninth of Av.
Section three: Messengers would go out on Elul so that people would be able to celebrate Rosh Hashanah on the thirtieth day of Elul, lest that day turns out to be the first of Tishri. They would celebrate Rosh Hashanah on the next day as well, lest Elul has thirty days.
Section four: On Tishri the messengers would go out so that people would know when Yom Kippur and Sukkot fall.
Section seven: Pesah Sheni was the second chance for people to offer the pesah sacrifice if they did not offer it the first time (see Numbers 9:10-11 and Mishnah Pesahim 9:1). After the destruction of the Temple this holiday lost any practical relevance. We should note that by noting that when the Temple stood messengers went out for Pesah Sheni the mishnah also teaches that for all of the rest of the holidays the messengers still go out. After the destruction of the Temple only Pesah Sheni has lost its relevance.