Miszna
Miszna

Komentarz do Maser seni 5:3

כֶּרֶם רְבָעִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין לוֹ חֹמֶשׁ וְאֵין לוֹ בִעוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יֶשׁ לוֹ. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יֶשׁ לוֹ פֶרֶט וְיֶשׁ לוֹ עוֹלְלוֹת, וְהָעֲנִיִּים פּוֹדִין לְעַצְמָן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כֻּלּוֹ לַגָּת:

[Odnośnie] Kerem Revai : Beit Shammai mówi, że nie wymaga dodatkowej piątej [po odkupieniu] i nie wymaga usunięcia. Beit Hillel mówi, że tak. Beit Shammai mówi, że wymaga to Peret [upadłe winogrona rozdawane biednym] i Olelot [winogrona, które nie rosną w gronach i są rozdawane biednym], a biedni odkupują to dla siebie. Beit Hillel mówi, że wszystko to idzie do prasa do wina.

Bartenura on Mishnah Maaser Sheni

אין לו חומש – the owners do not have to add one-fifth [its value] when they redeem it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maaser Sheni

Introduction This mishnah is found word for word in Peah 7:6. In it Bet Shammai and Bet Hillel argue whether when one redeems the grapes of a fourth-year vineyard, one has to add an extra fifth, as one does with maaser sheni. They also argue whether the law which mandates the removal of tithes from one’s home at the end of the fourth year applies to this produce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maaser Sheni

ואי לו ביעור – in the fourth year and in the seventh year when the tithes are removed (see Deuteronomy 26:13), for the [added] fifth and removal are not mentioned with regard to the fourth-year grapes and removal [of the fruits] but with regard to tithes. And however, the School of Shammai admits that it has redemption, and even though redemption is not stated in the Biblical verses related to fourth-year grapes, that we derive it from what is written (Leviticus 19:24): “[In the fourth year all its fruit] shall be set aside for jubilation before the LORD.” We call it ceased to be sacred (i.e., by being redeemed) and thereafter it may be eaten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maaser Sheni

[The grapes of] a vineyard in its fourth year:
Bet Shammai says: the laws of the added fifth and removal do not apply to them; But Bet Hillel says: they do.
According to Bet Shammai when one redeems the grapes of a fourth year vineyard one does not need to add a fifth of the value, as one does for maaser sheni. With regard to maaser sheni Leviticus 27:31 states, “If anyone wishes to redeem any of his tithes, he must add one-fifth to them.” This, according to Bet Shammai, was stated only with regard to tithes and not with regard to the fourth-year vineyard. Bet Shammai also holds that another rule concerning tithes does not apply. Deuteronomy 14:28 states, “At the end of three years you shall bring out the full tithe of your yield of that year.” This means that at the end of three years one must get rid of all of the tithes within one’s household and give them to whomever they rightfully belong. According to Bet Shammai one does not have to get rid of the wine made of fourth year grapes. In short, Bet Shammai says that while there is some similarity between fourth year grapes and second tithe, they are not similar in all aspects. Bet Hillel says that all of the laws of second tithe apply to fourth year grapes. Therefore, when one redeems them he must add a fifth and they must be removed at the end of three years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maaser Sheni

וב"ה אומרים יש לו – that is derived [by analogy] from [the doubling of the word] "קדש" "קדש"/”sanctified,” “sanctified (see Leviticus 19:24 “[In the fourth year all its fruit] shall be set aside [[קדש for jubilation before the LORD – with regard to fourth-year grapes and Leviticus 27:30: “All tithes from the land, whether seed from the ground or fruit the tree, are the LORD’s; they are holy [קדש] to the LORD” concerning Second-Tithe), to give it (i.e., fourth-year grapes) the law of [Second] Tithe (see Talmud Kiddushin 54b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Maaser Sheni

Bet Shammai says: the laws of peret and the defective clusters apply to them, and the poor can redeem the grapes for themselves. But Bet Hillel says: all [of them] go to the wine-press. The laws of peret (fallen grapes) and defective clusters (olelot) do not apply to tithes. Since Bet Shammai does not hold that the laws of tithes apply to the fourth year grapes, they therefore hold that the laws of peret and defective clusters do apply. The poor people would take their peret and olelot, redeem them, and bring the money to Jerusalem, just as the owner does with his own grapes/wine. Bet Hillel, on the other hand, holds that the poor do not receive the peret and the olelot because the agricultural gifts given to the poor do not apply to tithes. Since fourth year produce is like tithes, no agricultural gifts must be given. Rather, the owners take all of the grapes and bring them to the winepress, make wine and then either bring the wine to Jerusalem or redeem the wine and bring the money to Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maaser Sheni

יש לו פרט ויש לו עוללות – (For a definition of these terms, see Mishnah Peah, Chapter 7, Mishnayot 3-4.) That they (i.e., The School of Shammai) hold that the money belongs to the owner and that the money is not for “on high” (i.e., God’s), therefore, he is obligated for grapes fallen off during cutting and the gleanings reserved for the poor in every vineyard of the world. And the por who glean the grapes that had fallen off during cutting and gleanings reserved for the poor sell those that in their fourth year and redeem them for themselves and eat the redemption in Jerusalem. [Note that an עוללת can also be referring to a small single bunch (on a single branch, or handing down directly from the trunk – as opposed to אשכול/a cluster of grapes)].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Maaser Sheni

וב"ה אומרים כולו לגת – for they (i.e., the School of Hillel) hold that it is money of “on-high” (i.e., God’s) like [Second] Tithe. Therefore, there are no [obligation for] grapes fallen off during cutting and the gleanings reserved for the poor, but one stamps on them all together as one and brings them up and eats them in Jerusalem, or he redeems it and brings up the monies [to purchase food] in Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset