Miszna
Miszna

Komentarz do Awoda zara 3:5

הַגּוֹיִם הָעוֹבְדִים אֶת הֶהָרִים וְאֶת הַגְּבָעוֹת, הֵן מֻתָּרִין וּמַה שֶּׁעֲלֵיהֶם אֲסוּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ז) לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, (שם יב) אֱלֹהֵיהֶם עַל הֶהָרִים, וְלֹא הֶהָרִים אֱלֹהֵיהֶם. אֱלֹהֵיהֶם עַל הַגְּבָעוֹת, וְלֹא הַגְּבָעוֹת אֱלֹהֵיהֶם. וּמִפְּנֵי מָה אֲשֵׁרָה אֲסוּרָה, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפִיסַת יָד אָדָם, וְכֹל שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפִיסַת יְדֵי אָדָם אָסוּר. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲנִי אוֹבִין וְאָדוּן לְפָנֶיךָ. כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא הַר גָּבוֹהַּ וְגִבְעָה נִשָּׂאָה וְעֵץ רַעֲנָן, דַּע שֶׁיֶּשׁ שָׁם עֲבוֹדָה זָרָה:

Gojów, którzy czczą góry i wzgórza —oni [same góry] mają pozwolenie [do siewu i rąbania z nich kamieni, co jest zakorzenione, a nie jest to zabronione]; a to, co na nich jest, jest zabronione. Jak jest napisane (Powtórzonego Prawa 8:25): „Nie będziesz pożądał srebra i złota na nich i nie weźmiesz ich”. R. Yossi Haglili mówi (tamże 12: 2): „Zniszczcie zniszczcie… ich bogów na górach”; ale góry (same) nie są ich bogami. „ich bogowie na wzgórzach”; ale wzgórza (same) nie są ich bogami. Dlaczego więc asheirah (drzewo poświęcone bałwochwalstwu) jest zabronione? [To znaczy, tak jak wyjaśniamy „ich bogów na górach”; ale same góry nie są ich bogami, możemy wyjaśnić (tamże): „ich bogowie są pod każdym drzewem liściastym”; ale drzewo liściaste (samo) nie jest ich bogiem!] Dlaczego więc Tora zabrania (czerpania z niego korzyści), jest napisane (tamże 7: 5): „A ich asheirah będziecie ścinać” ?] Ponieważ ręce mężczyzny „trzymają” to. [tj. dlatego, że zasadziły je ręce człowieka (R. Yossi trzymający drzewo zasadzone przez człowieka, a następnie przez niego czczony, jest zabronione). A pierwsza tanna utrzymuje, że skoro na początku nie zamierzał go czcić, jego późniejszy jej kult, ponieważ jest przywiązany do ziemi, nie zabrania mu tego, jest porównywalny do czczenia góry. Halacha nie jest zgodna z R. Yossi.] R. Akiwa powiedział: Wyjaśnię i przeanalizuję dla ciebie: Gdziekolwiek znajdziesz wysoką górę i wysokie wzgórze, i drzewo liściaste, wiedz, że jest tam bałwochwalstwo. [tj. ponieważ nie możemy wyjaśnić klauzuli wykluczenia „pod każdym drzewem liściastym”, możemy powiedzieć, że zostało to powiedziane tylko po to, aby dać im znaki wskazujące, gdzie Emoryci prawdopodobnie będą służyć bałwochwalstwu, tak aby Izrael miał je odszukać i zniszczyć . A „na górach” i „na wzgórzach” (tamże 12: 2) są rozumiane jako klauzule wykluczające, że nie nakazano nam niszczyć samych gór (ale to, co jest na nich). Ale mamy nakaz niszczenia drzew liściastych, a mianowicie. (Tamże. 3): „A ich popioły spalicie w ogniu”].

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

הן מותרין – the mountains themselves are permissible for sewing [seed] and to hew stones from them that are attached and are not forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Introduction This mishnah discusses hills, mountains and trees which were used in idolatrous worship. The question is asked, are these to be forbidden as were other material items used in idol worship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

ומפני מה אשרה אסורה – meaning to say just as we expound (Deuteronomy 12:2): “[You must destroy all the sites at which the nations you are to dispossess worshipped] their gods, whether on lofty mountains [and on hills or under any luxuriant tree],” and not ‘on their lofty mountains, their gods’, so also “under any luxuriant tree” (ibid.,) their gods, and not ‘the luxuriant trees of their gods.’ And why did the Torah prohibit this? As it is written (Deuteronomy 7:5): “cut down their sacred posts.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

If idolaters worship mountains and hills these are permitted; but what is upon them is prohibited, as it is says, “you shall not covet the silver or the gold that is on them and take them” (Deut. 7:25). Although an idolater may worship a hill or mountain, that mountain is not prohibited to subsequent Jewish use as is a statue worshipped by a non-Jew. Any thing that is either ground or attached to the ground is not considered an idolatrous “object” that would be forbidden to Jews. However, that which is upon these “worshipped” mountains and hills is forbidden. This principle is learned from Deut. 7:25 which uses the word “that is on them”. Although according to the simple sense of the verse, this refers to the gold and silver that are on idols, the midrash in our mishnah understands this to be referring to the idolatrous objects that are on a mountain or hill. They are forbidden but the land itself is not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

מפני שיש בה תפיסת ידי אדם – that a person planted it and Rabbi Yosi holds that a tree that a person planted and at the end worshipped is forbidden. But the First Tanna/teacher [of our Mishnah] holds that since at the beginning when it was planted, he did not intend to worship it, the worship that he performs after it is attached does not prohibit it for it is like someone who worships a mountain. But the Halakha is not according to Rabbi Yosi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Rabbi Yose the Galilean says: [it says] “their gods on the mountains” (Deut. 12:, not their mountains which are their gods; “their gods on the hills” (ibid.), not their hills which are their gods. Rabbi Yose Hagalili offers an alternative midrash to the one in the previous section. This verse instructs the Israelites to destroy all of the sites where the other nations worship. It says that these sites are on the mountains and hills. From here Rabbi Yose concludes that that which is on the mountains and hills is forbidden, but not the land itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

אני אובין – I will explain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

And why is an asherah prohibited? Because there was manual labour connected with it, and whatever has manual labour connected with it is prohibited. So far we have learned in the previous two sections that in general land and anything attached to land is not treated as an idolatrous object. The mishnah raises a glaring exception to this rule, the asherah, a tree which was worshipped, which according to Deut. 7:5 and 12:3, must be cut down and burned. The answer is that any natural object that was planted by a human being and was gardened by a person is, if worshipped, to be treated as an idol.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

ואדון לפניך – after we do not have to expound on the limitation from “or under any luxuriant tree,” one can say that it was not said other than to provide for them signs, a place where it is customary for Emorites to worship idolatry in order that Israel can search them out and destroy them. But the limitation of mountains and hills however, we eliminate from its implication for God did not command us to destroy the mountains, but [God] did command us to destroy luxuriant trees, as it states (Deuteronomy 12:3): “put their sacred posts to the fire.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Rabbi Akiba said: let me expound and decide [the interpretation] before you: wherever you find a high mountain or elevated hill or green tree, know that an idolatrous object is there. Deut. 12:2 instructs Israelites to destroy all the idolatrous sites, “whether on lofty mountains and on hills or under any luxuriant tree.” Rabbi Akiva seems to be answering the question, why does the Torah mention the mountains, hills and tree. It would have been sufficient to merely state that all idolatrous sites must be destroyed and we would know that this includes those found on mountains, hills and under luxuriant trees. Rabbi Akiva answers that the verse was giving a hint to the Jews where they could find idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Questions for Further Thought:
• What is the reasoning behind the answer given in section three that any tree that was planted by man is forbidden if used as an idol?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset